宗教暴力阿拉伯语例句
例句与造句
- هاء- العنف الديني 43-46 17
E. 宗教暴力. 43 - 46 15 - هاء- العنف الديني 43-46 17
E. 宗教暴力. 43 - 46 15 - نحن ندين بشدة جميع أشكال العنف الديني وأي تبريرات له.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。 - وقد يُنظر في دور التشريعات، مثلاً في حظر التحريض على العنف العرقي أو الديني.
可审议立法的作用,例如,禁止煽动种族或宗教暴力。 - 108- وأعربت كوستاريكا عن قلقها إزاء حالة المرأة والطفل وإزاء التقارير التي تفيد بممارسة العنف الديني.
哥斯达黎加表示关注妇女和儿童的处境和宗教暴力的报道。 - وعلاوة على ذلك، فإن العنف المادي قد يفضي أيضاً إلى عنف ديني واسع النطاق مثل ارتكاب المجازر والمذابح.
此外,身体暴力可导致大屠杀或集体迫害等大规模的宗教暴力。 - وعلاوة على ذلك، فإن العنف المادي قد يفضي أيضاً إلى عنف ديني واسع النطاق مثل ارتكاب المجازر والمذابح الفظيعة.
此外,暴力行为也能引起大屠杀和集体屠杀等大规模宗教暴力。 - ولاحظ معهد دراسة الدين والسياسة العامة أن حوادث العنف والاضطراب الديني تقع في فترات متفرقة(82).
81 宗教和公共政策研究所注意到,宗教暴力事件和动乱时有发生。 82 - التوصيتان 20و31 (اتخاذ خطوات عاجلة لمنع العنف القائم على دوافع سياسية وطائفية ودينية)
建议20、31 (采取紧急措施防止有政治动机的暴力、派别暴力和宗教暴力) - وأشارت أيضا إلى أن العنف اﻹثني والديني قد ارتفع، وإلى أن جزءا منه قد تم على ما يبدو التحريض عليه عن قصد.
报告还表明,种族和宗教暴力呈上升趋势,有些显然是蓄意挑起的。 - وفيما يختص بالعنف الطائفي والديني، فإن عقود القمع علَّمت شعب ميانمار المسالم الاستجابة للنزاعات بالعنف.
关于族群和宗教暴力行为,几十年的压迫使和平的缅甸人民学会了,冲突要以暴力来回应。 - وهو يرى أن الحكومة قد بدأت مع ذلك في إدراك درجة تهديد العنف الطائفي والديني لعملية الانتقال.
他认为,缅甸政府才刚刚开始认识到,族群和宗教暴力行为能在多大程度上危及过渡进程。 - ويجب تعزيز التعاون بين ميانمار والمجتمع الدولي من أجل إنهاء العنف القائم على أساس عرقي وديني، وتعميق الإصلاح السياسي الذي يجري القيام به حاليا.
缅甸与国际社会必须加强合作,终止族裔和宗教暴力,深化进行中的政治改革。 - والحكومة الرواندية تدين استعمال فريق تابع للأمم المتحدة أو الأمم المتحدة ذاتها أداة للتحريض على العنف العرقي أو الديني مهما كان التبرير.
联合国的一个专家小组以及联合国本身被用作传声筒,借以煽动族裔、种族或宗教暴力。 - ونرفض جميع الاختراعات الكاذبة والقوالب النمطية المختلقة ظلما عن الطابع العنيف للأديان ومحاولات نسب الإرهاب إلى أي دين معـيّن؛
反对一切关于宗教暴力性质的谎言和捏造的陈规定型观念,反对把恐怖主义归咎于任何特定宗教;
更多例句: 下一页