×

安置事务阿拉伯语例句

"安置事务"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأبدت رئيسة قسم إعادة التوطين عدداً من الملاحظات.
    重新安置事务处处长发表了若干讲话。
  2. ووصف أولويات وأهداف الإدارة المعنية بإعادة التوطين.
    他还阐述了重新安置事务处的优先事项和目标。
  3. وأشاد أحد الوفود بإنشاء الإدارة الجديدة المعنية بإعادة التوطين.
    一个代表团对建立新的重新安置事务处表示赞赏。
  4. سيادة اللواء سين هتوا، وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين في ميانمار
    缅甸社会福利、救济和安置事务部长盛·特华少将阁下
  5. وشكر الوفود رئيسة قسم إعادة التوطين المنتهية ولايتها على جهودها التي لا تكل من أجل تعزيز إعادة التوطين.
    各国代表团感谢即将卸任的重新安置事务处处长为促进重新安置所作的不解努力。
  6. ورحب العديد من المتحدثين أيضاً بإنشاء شعبة خدمات الحماية الدولية، وتعهدوا بالعمل عن كثب مع المدير الجديد.
    许多代表团还欢迎在境内流离失所者方案内设立重新安置事务处,承诺与新处长密切携手开展工作。
  7. ولاحظ رئيس الإدارة المعنية بإعادة التوطين أن من بين المشاكل التي يواجهها محاولة تنفيذ إعادة التوطين بالموازاة مع العودة الطوعية.
    重新安置事务处处长指出,所面临的困难包括在推行自愿遣返的同时,试图实施重新安置所遇到的挑战。
  8. 99- وقد أحالت محكمة الأسرة 171 قضية إلى دائرة مراقبة السلوك والرعاية اللاحقة للتحقيق فيها عام 2010.
    2010年家庭法庭将171起案件提交 " 验证和安置事务局 " 调查。
  9. ويجري النظر حالياً في اقتراح خدمة إعادة التوطين كجزء من استعراض الهيكل التنظيمي لإدارة الحماية الدولية والمقر، الذي من المقرر إتمامه قبل نهاية عام 2005.
    重新安置事务处提议目前被视为国际保护部和总部结构审查的一部分,该审查应当在2005年底前完成。
  10. وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده.
    安哥拉社会援助和安置事务部长阿尔比诺·马伦戈在安理会发言,说明了安哥拉政府对其国家面临的政治、安全和人道主义挑战所作的反应。
  11. وتدرك إدارة إعادة التوطين الحاجة إلى تقدير النتائج وبلورة مؤشرات تستند إلى النتائج، لكنها تأمل في أن يتجسد ذلك في نهاية المطاف في متطلبات أقل عبئاً في مجال تقديم التقارير الثنائية.
    重新安置事务处敏感地意识到,有必要制定按数量计算成果和确立起基于成果的指数,但希望这最终将形成简练的双边报告要求。
  12. وقام المدعي، بعد رفض طلبه، برفع شكوى إلى لجنة مناهضة التعذيب، وقدم، في نفس اليوم، طلباً للحصول على رخصة إقامة لأسباب إنسانية إلى دائرة الهجرة الدانمركية التي أحالت الطلب إلى الوزارة المعنية بشؤون اللاجئين والهجرة والاندماج.
    在申诉人的申请被拒之后,他向禁止酷刑委员会提出申诉,同日,又以人道主义理由向丹麦移民局申请居住证,该局将其申请转给难民、移民暨安置事务部。
  13. 20- واستفادت عمليات متعددة لإعادة التوطين في جميع المناطق من البرنامج المنقح للتعليم في إطار إعادة التوطين، وقد تعزز هذا البرنامج من خلال برامج التدريب في الموقع المقدمة من دائرة إعادة التوطين التابعة للمفوضية.
    经修订的 " 重新安置学习方案 " (RLP)惠及各地区的各种活动,并得到难民署安置事务处提供的现场培训方案的支持。
  14. وقدّم المتكلّمون معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي للتعامل مع الأطفال المعرضين للخطر والأطفال المخالفين للقانون، مثل الإجراءات القضائية المناسبة للأطفال والبرامج والخدمات الخاصة بالوقاية والتجنيب وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي وخدمات الرعاية اللاحقة.
    发言者介绍了在国家和区域各级针对风险儿童和违法儿童所采取的措施,如适合儿童的法律程序、为预防、转送教改机构、改造、重新融入社会而开展的方案和服务,以及安置事务
  15. وضمت تلك التعيينات خمسة أعضاء في حركة التحرير والعدالة تم تعيينهم في مناصب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزير إعادة الإعمار والتنمية والبنية التحتية؛ ووزير تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات؛ ومفوض العودة الطوعية وإعادة التوطين؛ ومفوض العدالة والحقيقة والمصالحة.
    获任命者包括五名解放运动成员,分别担任财政和经济规划部长;重建、发展和基础设施部长;技术发展和能力建设部长;自愿回归和重新安置事务专员;真相、正义与和解问题专员。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.