安全顾问委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) `1 ' إنشاء المجلس الاستشاري للأمن وممارسة أعماله
(b)㈠ 安全顾问委员会成立并开始运作 - ولدى إحالة هذه المعلومات يطلب الرئيس عقد اجتماعات طارئة للجنة الاستشارية للأمن القومي.
国家安全顾问委员会主席然后要求召开该委员会紧急会议。 - وقد أنشئ مجلس استشاري للأمن القومي برئاسة الحاكم من أجل وضع التوصيات بشأن قضايا الأمن القومي.
已建立了一个由总督任主席的国家安全顾问委员会,在国家安全问题提建议。 - إن الوثيقة التي صدرت بالأمس من المجلس الاستشاري للأمن القومي لحكومة الهند ، كما أفهمها، هي وثيقة رسمية.
据我所知,昨天由印度政府国家安全顾问委员会发表的文件是一份官方文件。 - ومما يبعث على القلق عدم الوفاء باﻻلتزام القاضي بإنشاء المجلس اﻻستشاري لشؤون اﻷمن الذي سبق إرجاء تنفيذه.
关于设立安全顾问委员会的承诺,虽曾改订履行时间表,但仍未能履行,这令人关切。 - وسترسم هذه الاستراتيجية اللجنة الاستشارية للأمن القومي التي تضم رؤساء جميع الإدارات أو الوكالات المعنية بمكافحة الإرهاب.
这一战略是由国家安全顾问委员会决定的,该委员会包括各部首长或参与反恐的各级负责机构的领导。 - ولم يشكّل بعد المجلس الاستشاري للأمن، رغم أن أمانة التحليل الاستراتيجي تعمل على وضع اقتراح في هذا الصدد، بناء على طلب من رئيس الجمهورية.
安全顾问委员会尚未设立,尽管应共和国总统的要求,战略分析秘书处正努力准备这方面的提案。 - فعلى سبيل المثال، ذكرت دائرة الأمن في رئاسة الجمهورية أنها بحاجة، على سبيل الأولوية، إلى دعم في مجال التدريب لمنع الإرهاب البيولوجي والتعامل معه.
例如,共和国总统府安全顾问委员会已表示,它要求为预防和应付化学恐怖主义提供训练支助,这是一个优先事项。 - ستتحول لجنة مكافحة الإرهاب في بابوا غينيا الجديدة، بناء على تعليمات المجلس الاستشاري للأمن القومي، إلى مؤسسة تعالج جميع التدابير الأمنية الخاصة بالتصدي للإرهابيين.
巴布亚新几内亚反恐怖主义委员会听从国家安全顾问委员会的指示,将是处理涉及恐怖分子所有安全措施的机构机制。 - و " المذهب " ، في حقيقة الأمر، هو تقرير صادر بتوافق الآراء عن المجلس الاستشاري القومي للشؤون الأمنية الذي شكلته حكومة الهند.
实际上,该 " 原则 " 是印度政府成立的国家安全顾问委员会发表的反映共识的报告。 - أما على مستوى الأمن المتصل بتحركات الإرهابيين، فإن المجلس الاستشاري للأمن القومي، وهو هيئة متكاملة، هو الذي ينظم جميع التدابير الأمنية في بابوا غينيا الجديدة.
就有关恐怖分子行踪方面的安全问题而言,国家安全顾问委员会是一个综合机构,它管理巴布亚新几内亚境内所有安全措施。 - وتحسنت إمكانيات اتباع سياسات أكثر تماسكا في المستقبل في مجالي الأمن والدفاع، مع قيام تعاون بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في إنشاء المجلس الاستشاري المعني بالأمن الذي توخته اتفاقات السلام.
政府和民间组织合作建立了和平协定所设想的安全顾问委员会,从而改善了今后产生更为一贯的安全和国防政策的前景。 - يتوقع أن تنجز البعثة هدفها والإنجازات المتوقعة، شريطة أن تتوفر الرغبة لدى السلطات في السماح بمشاركة المجتمع المدني، وأن تتوفر إرادة سياسية في الكونجرس الجديد لتشريع إنشاء المجلس الاستشاري للأمن.
预期联危核查团将实现其目标和预期成果,前提条件是:当局有意愿允许民间社会参与;新国会怀有通过立法设立安全顾问委员会的政治意愿。 - ويمكن الإشارة من بينها إلى الالتزام المتعلق بسن لائحة قانون المستندات الشخصية، ووضع سياسة التنمية الزراعية، وإنشاء المجلس الاستشاري الأمني، عملا بتوصية لجنة المتابعة فيما يتعلق، بصفة خاصة، بالتنفيذ الدقيق للميزانية المتوخاة لعام 2001.
这些承诺包括:颁布身份证法的执行条例,制订农村发展政策,根据后续委员会的建议设立安全顾问委员会,尤其要以适当方式执行2001年预算。 - إن الوثيقة المعنونة " المذهب النووي الهندي " التي أعدها المجلس الاستشاري للأمن القومي الذي يتألف من خبراء بارزين ومحللين استراتجيين هي واحدة من مدخلات معروضة على الحكومة للنظر فيها.
由一些有名的专家和战略分析家组成的国家安全顾问委员会起草了一份题为 " 印度核指针 " 的文件。 该文件是供政府考虑的文件之一。
更多例句: 下一页