失当行为阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الوقت نفسه، ينبغي مساءلة الموظفين عن أي سوء سلوك.
同时,工作人员应对任何失当行为负责。 - تطوير مخطط التكامل الوطني لمحاربة واستئصال الرشوة وسوء التدبير في القطاعين العام والخاص.
推动民族一体化计划,打击和根除公共与私营部门的腐败和管理失当行为。 - ويشكل عدم وجود سوء سلوك أو مخالفات مهنية والامتثال للقواعد والأنظمة أيسر المقاييس فهما في مجال ممارسة المساءلة وإقامة العدل الداخلي.
没有专业失当行为或错失并遵守细则和条例是实行问责和内部司法制度最易理解的基准。 - وترسخ السوابق القضائية للجنة ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان مسؤولية الدولة عن سوء الممارسة الطبية التي ترتكبها المؤسسات الصحية الخاصة.
消除对妇女歧视委员会和美洲人权法院的判例确立了国家对私营卫生机构所犯医疗失当行为的责任。 - 164- ولا يجوز لأرباب العمل إنهاء عقود تشغيل العامل في الوقت الذي يكون فيه العامل في إجازة مرضية، إلا في حالات الطرد بسبب سوء سلوك جسيم.
雇主不得在雇员休有薪病假期间,终止其雇佣合约,除非有关雇员是因严重失当行为而须即时解雇。 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بالرغم من ملاحظاتها الختامية السابقة، فإن الدولة الطرف لم تتوصل إلى سبل لرصد الحالة بشكل فعال ولا تزال تفتقر إلى المعلومات الإحصائية اللازمة عن سوء تصرف الشرطة (المادة 7).
委员会感到关注的是:尽管以前委员会已经作出了结论性意见,但是缔约国仍然没有找到有效监测这种情况的方法,仍然缺乏有关警察失当行为的必要的统计资料(第七条)。 - ووفقاً للبند 28(4) من التشريع التأسيسي، يمكن للجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد أن تحسم أي شكوى أو تصحِّح أي فعل أو تقصير ناشئ عن انتهاك أي حق أساسي أو أعمال سوء إدارة وذلك عن طريق الوساطة أو التوفيق أو التفاوض.
根据《创始立法》第28(4)条,人权和善治委员会可以通过调解、和解或协商解决由于侵犯基本权利行为或行政失当行为引起的任何投诉,或者纠正一种作为或不作为。