大陆基阿拉伯语例句
例句与造句
- القشرة المحيطية مواد رسوبية متزامنة مع حدوث الصدع
断裂时沉积 大洋地壳 大陆基底 - إذ أن العنصرين الآخرين هما المنحدر القاري والارتفاع القاري.
另两个构成部分是大陆坡和大陆基。 - وهذه هي السمة النموذجية للركائز المحيطية والركائز القارية المتصدعة.
这是大洋基底和断裂的大陆基底的一个特点。 - وتعتبر التحليلات الجيومورفولوجية ضرورية لتحديد نقطة الالتقاء بين خطي الارتفاع القاري والانحدار القاري، أي تحديد سفح المنحدر القاري.
要确定大陆坡与大陆基之间的连接点,即大陆坡脚,就必须进行地貌分析。 - وكانت هناك أخطاء ونصوص غير مﻻئمة عديدة في اتفاق للشراكة أبرم بطريقة مبتسرة ﻹنشاء مؤسسة تييراا أمريكا )Tierramerica(.
仓促签订的成立美洲大陆基金会的伙伴协议中,有一些错误和不适当的条款。 - ٨-٢-٧١ ويمثل سطح الركيزتين المحيطية والقارية زيادة حادة في السرعات السيزمية ويعطي مقاومة صوتية عالية التباين بالنسبة إلى الرسوبيات الفوقية.
2.17 大洋和大陆基底顶部的地震速度急剧增加,声阻抗与上覆沉积比较相对较高。 - ويفاقم هذه الحالة النمو السكاني السريع الذي له آثار على الاحتياجات من البنى التحتية في القارة.
这种情况由于人口快速增长而加剧,因为人口的快速增长对非洲大陆基础设施提出很高的要求。 - ٨-٢-٦١ وفي الحاﻻت اﻷكثر تعقيدا، يمكن أن توجد منطقة من ركيزة قارية مترامية ومترقرقة عند قاعدة المواد الرسوبية اﻷقرب إلى سفح المنحدر.
2.16. 在较为复杂的情况下,在接近坡脚的沉积底部可能有一个拉张减薄的大陆基底区。 - ٨-١-٧ أما اﻻرتفاع في الحافة القارية الساكنة فيكون في صورته النموذجية غطاء على شكل أسفين مكون من المواد المترسبة فوق سطح الركائز المحيطية والقارية الجزئية.
1.7. 在理想情况下,被动大陆边上的陆基是位于大洋基底和部分大陆基底上的楔形沉积裙。 - ويستند المشروع إلى نموذج برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا، الذي يظل إطار تطوير الهياكل الرئيسية على الصعيدين الإقليمي والقاري في أفريقيا.
该项目以非洲基础设施发展方案为基础,该方案仍然是非洲各区域和整个非洲大陆基础设施发展的框架。 - ٨-٢-٠١ ومرة أخرى، يمكن وضع نماذج للمقاطع الجانبية المغنطيسية البحرية المميزة من أجل كسب المزيد من المعلومات المتعمقة عن طبيعة وعمق الركائز المحيطية والقارية الموجودة تحت المواد الرسوبية.
2.10. 同样地,可用各个海洋磁力剖面图来建立模型,进一步了解在沉积岩下的大洋或大陆基底的性质及深度。 - 13- قدم أعضاء الفريق تجارب ناجحة للتنمية المحلية ترتكز على المعارف التقليدية في جميع القارات، ووضع معايير للانتفاع بالمعارف التقليدية لتحقيق التنمية المستدامة على المستوى المحلي.
小组成员介绍了所有各大陆基于传统知识成功地实行当地发展的经验,并制订出建立传统知识的标准,以推动地方一级的可持续发展。 - وقد أطلق الاتحاد الأوروبي مؤخرا المبادرة المعنية بالبنية التحتية، التي أدت إلى إنشاء صندوق استئماني يُعنى بالبنية التحتية، ويهدف بشكل أساسي إلى إصلاح النقص في مجال البنية التحتية على الصعيدين الإقليمي والقاري.
欧盟最近启动了基础设施举措。 该行动导致建立了基础设施信托基金,其主要目标是对区域和全大陆基础设施的亏欠作出反应。 - وفي السنوات الست منذ بدء الخطة، جرى تحديد استراتيجية قارية للهياكل الأساسية بالاستناد إلى 10 محاور بوصفها معالم جغرافية واقتصادية تتعلق بإدارة عملية تخطيط الأراضي والتنمية المستدامة.
自该计划启动以来的六年间,以作为土地规划和可持续发展管理地缘经济基准的10个中心为基础,对南美洲大陆基础设施战略进行了定义。 - ودعم المكتب أيضاً وضع اتفاق يتعلق باستحداث معايير قارية دنيا للنوعية للوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه، وشارك في تيسير اجتماعين للخبراء بشأن الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه.
毒品和犯罪问题办公室还支助拟订了关于药物滥用预防和治疗非洲大陆基本质量标准的协定,并且协办了关于药物滥用预防和治疗的两次专家会议。
更多例句: 下一页