大西洋国家阿拉伯语例句
例句与造句
- المناطق المختارة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي
东北大西洋国家管辖范围以外选定区域 - واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
讨论会吸引了来自巴西和其他南大西洋和赤道大西洋国家的115名与会者。 - مشروع الترتيب الجماعي فيما بين السلطات المختصة بشأن إدارة مناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي
二. 主管当局关于在东北大西洋国家管辖范围以外区域管理选定区域的集体安排草案 - حالة مشروع الترتيب الجماعي فيما بين السلطات المختصة بشأن إدارة مناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي
主管当局关于在东北大西洋国家管辖范围以外区域管理选定区域的集体安排草案的状况 - وكانـت آليـة المراقبة لدى بلدان منطقة شمال الأطلسي تدور حول مبدأ المنافسة السوقية، الذي نظم الفعاليات الاقتصادية ووزع على تخصيص الموارد بكفاءة.
北大西洋国家的控制机制是围绕着市场竞争原则运转的,约束经济活动者和有效地分配资源。 - الترتيب الجماعي بين المنظمات الدولية المختصة بشأن التعاون والتنسيق فيما يتعلق بمناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي
主管国际组织有关东北大西洋国家管辖范围以外区域内选定区域的合作与协调的集体安排 - حلف شمال الأطلسي ومؤسساتها.
双方表示,准备继续为格乌乌阿摩国家集团的发展以及为这一国家集团同欧洲-大西洋国家及其机构的合作提供政治支持和其他实际的支持。 - ينطبق هذا الترتيب الجماعي بين المنظمات الدولية المختصة على مناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي على النحو المحدد في المرفق 1 لهذا الترتيب الجماعي.
主管国际组织之间的此一集体安排适用于本集体安排附件一所述的东北大西洋国家管辖范围以外区域内选定区域。 - وجمهورية مقدونيا وجمهورية بلغاريا على استعداد مع جاراتهما، لإعطاء صورة جديدة لجنوب شرق أوروبا، من شأنها أن تيسر الجهود المشتركة من أجل الاندماج بين أوروبا والمنطقة الأوروبية الأطلسية.
马其顿共和国和保加利亚共和国准备同邻国一起营造东南欧的新形象,这将有助欧洲的融合和欧洲 -- -- 大西洋国家的融合。 - قبل ثمانية عشر عاماً تقريباً، قررت بلدان جنوب المحيط الأطلسي أن تنشئ آلية مبتكرة لإجراء مشاورات مستمرة حول المسائل ذات الاهتمام المتبادل وأن تُطور علاقات أوثق وأكثر فعالية ونشاطا.
18年前,南大西洋国家决定建立一个创新机制,就共同感兴趣的问题进行磋商,并发展更为密切、更积极和具有活力的关系。 - وتروج الإدارة مساهمات قوات حفظ السلام من دول جنوب المحيط الأطلسي من خلال النشرات الصحفية والمقالات والقصص الإذاعية والتلفزيونية، لا سيما تلك التي تتحدث عن قوات من الأرجنتين والبرازيل وجنوب أفريقيا وغانا.
新闻部通过新闻稿、文章、电台和电视报道,特别是通过对阿根廷、巴西、加纳和南非部队的报道,促进南大西洋国家为维和作出贡献。 - وأشارت البرازيل، في مساهمتها، إلى أن اللجنة البرازيلية عبر - الأطلسية الأولى انعقدت في عام 2009، مما أتاح القيام ببحوث علمية أوقيانوغرافية في المياه الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في جنوب المحيط الأطلسي.
巴西在提交的资料中表示,巴西2009年设立第一个跨大西洋委员会,以便能在南大西洋国家管辖范围以外区域开展海洋科学研究。 - وتحقيقا لهذه الغاية، اتفق المشاركون في الاجتماع على أن هناك حاجة إلى وضع ترتيب جماعي فيما بين جميع السلطات المختصة، بما فيها السلطة الدولية لقاع البحار، بشأن إدارة المناطق البحرية الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي.
为此,会议一致认为,包括管理局在内的所有主管当局需要作出集体安排,管理东北大西洋国家管辖范围以外的海洋区域。 - وأقرّت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (لجنة أوسبار) رسميا الترتيب الجماعي بشأن التعاون والتنسيق فيما يتعلق بمناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي().
东北大西洋渔委和保护东北大西洋海洋环境委员会(奥巴委)已正式通过关于在东北大西洋国家管辖范围以外选定区域开展合作与协调的集体安排。 - وفي عام 1998، تولت الأرجنتين تنسيق أعمال اللجنة الدائمة للمنطقة بوصفها البلد الذي استضاف آخر مؤتمر وفي ضوء اهتمامها الخاص بتعزيز السلم والأمن وتشجيع إقامة علاقة تعاون بين دول منطقة جنوب المحيط الأطلسي.
1998年,阿根廷以最近一次会议东道国的身份,并由于其对加强和平与安全及促进南大西洋国家之间的合作关系的特别兴趣,担任了和平与合作区常设委员会的协调工作。
更多例句: 下一页