外地联络官阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يشارك موظفو الاتصال الميدانيون في أنشطة إزالة الألغام.
外地联络官不可参与清雷活动。 - كما تكون الأطراف مسؤولة عن كافة النفقات الأخرى المتعلقة بموظفي الاتصال الميدانيين التابعين لها.
双方还应负责其外地联络官的其他费用。 - وكان البند الأول من ذلك الجدول تعيين موظفي اتصال ميدانيين لما تبقّى من أنشطة رسم الحدود.
该表上的第一项是任命外地联络官,以处理尚余的标界活动。 - لا يتدخل موظفو الاتصال الميدانيون بعمل موظفي المكاتب الميدانية على الأرض أو يعيقونه.
D. 外地联络官不应该干涉或妨碍外地办事处工作人员在实地的工作。 - يكون كل طرف مسؤولا، وعلى نفقته الخاصة، عن تأمين سفر موظفي الاتصال الميدانيين إلى نقطة العمل المقترحة.
C. 每方都应自行负责其外地联络官前往拟议工作地点的旅费。 - موافقة إثيوبيا على دفع المستحق عليها للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وعلى تعيين ضباط اتصال ميدانيين.
埃塞俄比亚同意向埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会缴费并任命外地联络官 - موافقة إثيوبيا على تسديد المستحق عليها للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وعلى تعيين ضباط اتصال ميدانيين؛
埃塞俄比亚同意向埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会缴费并任命外地联络官。 - الإريترية وتعيين موظفي اتصال ميدانيين؛
(d) 埃塞俄比亚同意向埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会支付所欠的应缴摊款,并任命外地联络官; - فقد كانت خطتها هي الذهاب إلى الميدان والقيام، بالتشاور والتعاون مع ضباط الاتصال الميدانيين التابعين للطرفين، بتحديد مواقع وضع العلامات الحدودية.
委员会原计划与双方外地联络官协商、合作,实地确定界桩的位置。 - ولا يكون موظف الاتصال الميداني مسؤولا عن أي نقل أو دعم لوجستي مطلوب من موظفي الاتصال الميدانيين في مراكز العمل.
外地办事处工作人员不负责外地联络官在工作地点所需的任何交通或后勤支助。 - وقد وافقت في هذا الصدد على أن تدفع كل ما يستحق عليها من رسوم وأن تعيِّن ضباط اتصال بناء على تعليمات اللجنة.
在这方面,埃塞俄比亚同意按照委员会的指示,支付所有欠款,任命外地联络官员。 - موافقة إثيوبيا على تسديد المبالغ المستحقة عليها للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وعلى تعيين ضباط للاتصال الميداني.
4. 埃塞俄比亚同意向埃塞俄比亚-厄立特里亚边界委员会支付所欠的应缴摊款,并任命外地联络官。 - وتحال هذه المعلومات إلى مسؤولي الطرفين عن الاتصال في الميدان. وإذا لم يكونوا موجودين، تحال إلى ممثلي الطرفين لدى ضابط الاتصال.
有关信息如果外地联络官在场,这种信息应传达给联络官,如果联络官不在场,则应传达给双方的联络代表。 - يتمتع موظفو الاتصال الميدانيون التابعون لكل طرف من الأطراف بحرية التحرك ضمن الأرض الواقعة تحت سيطرة الطرف الآخر من أجل السفر للقاء ممثلي لجنة الحدود في نقطة العمل المقترحة.
E. 各方的外地联络官在对方控制的领土内应享有行动自由,以便前往拟议工作地点会晤边界委员会的代表。 - يدعو إلى الشروع في ترسيم الحدود حسب الجدول الزمني الذي وضعته لجنة الحدود كما يدعو الطرفين إلى تهيئة الظروف اللازمة للشروع في ترسيم الحدود، بما في ذلك تعيين موظفي الاتصال الميدانيين؛
要求按照边界委员会所定时间表开始标界工作,并吁请双方为标界工作创造必要条件,包括任命外地联络官;
更多例句: 下一页