处理期阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) بذل العناية الواجبة؛
b) 相关工作的处理期限; - مد معالجات نهاية دورة الحياة إلى جميع الأجهزة
延长所有用品的报废处理期限 - يضاف إلى ذلك أن بلدان شرق آسيا مقبلة جميعاً على فترة تصرف في اﻷصول.
此外,东亚国家都将进入资产处理期。 - 187- وخلال عملية إنهاء الإجراءات، قُدم إلى جميع الركاب أوراق رسمية للتوقيع عليها.
在处理期间,向所有乘客出示了官方文件要求签署。 - 193- ولم يسمح للركاب بالاتصال بمحام أو الخدمات القنصلية خلال إنهاء الإجراءات في الميناء.
在港口处理期间,乘客不能见律师,或获得律师服务。 - وظهر طفح الكلور بعد 4-6 أسابيع واستمر في الانتشار والنمو بعد فترة المعالجة.
4-6周后出现氯痤疮,并且在处理期过后继续生长和扩散。 - وحسبما لوحظ في الفقرة ٣٣٢، أعﻻه، ﻻ يتناول الفريق المطالبة بالفائدة عن التأخير بالنسبة للسندات اﻹذنية.
正如上文第233段指出的,小组不处理期票的迟延利息索赔。 - ٥٤٢- وحسبما لوحظ في الفقرة ٣٣٢، أعﻻه، ﻻ يتناول الفريق المطالبة بالفائدة عن التأخير بالنسبة للسندات اﻹذنية.
正如上文第233段指出的,小组不处理期票的迟延利息索赔。 - ويتكرر التحليل على مدى مراحل التجهيز، وله أهمية جوهرية في كفالة النوعية.
分析是整个处理期间的经常性内容;对于确保质量而言,分析工作至关重要。 - وتشمل الأسابيع العشرة أربعة أسابيع لتجهيز الوثائق وستة أسابيع بوصفها الفترة المقررة التي ينبغي في غضونها توزيع جميع الوثائق اللازمة للاجتماعات.
这10个星期包括4个星期的处理期和6个星期的分发所有会议文件的规定期限。 - ويقدم صاحب البلاغ شكاوى إضافية تتعلق بالتطورات التي وقعت أثناء انتظار أن تبت اللجنة في بلاغه (انظر الفقرة 2-5).
就他的来文已交委员会处理期间的事态发展,提交人提出了新的申诉(见第2.5段)。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل ألاَّ يُقيَّد طالبو اللجوء في ولوجهم سوق العمل بينما تجري معالجة طلباتهم للجوء.
委员会鼓励缔约国确保在对寻求庇护者的庇护申请进行处理期间,其进入劳动力市场的机会不受限制。 - ويشار إلى أن متوسط مدة البت في الدعاوى في إطار إجراءات الطعن في الأمم المتحدة هي خمس سنوات نظير سنة واحدة تقريباً في منظمة العمل الدولية.
检查专员提到,联合国申诉程序中的平均案件处理期为五年,而劳工组织约为一年。 四. 结语 - ويتمتع المهاجرون وطالبو اللجوء في بلده بحرية التنقل ويُسمح لهم بالعمل والدراسة والحصول على الخدمات الأساسية بينما يجري تجهيز طلباتهم.
在南非,难民和寻求庇护者享有流动的自由,并且在其申请正在处理期间,允许他们工作、学习和获取基本服务。 - ومن ثم ينبغي أن يعكس طول فترة الدورات التي تتخلل دورات اللجنة المتطلبات المتعلقة بهذه المشاورات وأن يعالجها مؤتمر الأطراف أثناء مداولاته بشأن شكل الدورات المقبلة للجنة.
闭会期间会议期限应反映这些磋商的要求,缔约方会议也应在审议审评委今后会议形式时处理期限问题。
更多例句: 下一页