增财阿拉伯语例句
例句与造句
- الموارد المالية الجديدة واﻻضافية ٧٣١ - ٨٣١ ٧٥
C. 新增财源 137 - 138 56 - جيم- الموارد المالية الجديدة واﻹضافية
C. 新增财源 - المواد المالية الجديدة واﻹضافية
新增财源 - وحددت السويد جميع مساهماتها المالية المتعددة اﻷطراف والثنائية باعتبارها موارد جديدة وإضافية.
而瑞典则把所有多边和双边财政捐助定为新增财源。 - وﻻحظت عدة أطراف، مثل الدانمرك وهولندا، أنه لم يتسن ﻷسباب تقنية تحديد المساهمات المالية الجديدة واﻹضافية.
丹麦和荷兰等几个缔约方认为,由于技术的原因,不可能单项列出新增财政捐助。 - وذكرت اليابان أحد المشاريع بوصفه " تدابير تتعلق بالموارد المالية الجديدة واﻹضافية " .
日本将一个项目说成是 " 有关新增财源的措施 " 。 - وأفادت فنلندا بأنها تعتبر مساهمتها في مرفق البيئة العالمية من الموارد " الجديدة واﻹضافية " .
芬兰表示,它认为它对全球环境基金的捐助是 " 新增财源 " 。 - فحددت النمسا جزءاً من مساهمتها في عدة مؤسسات متعددة اﻷطراف كما حددت جميع مساهماتها المالية الثنائية بوصفها موارد جديدة وإضافية.
奥地利单独列举了它对几个多边机构的部分捐助、并把它所有的双边财政捐助确定为新增财源。 - وشددوا أيضا، على وجوب تأمين الموارد المالية واللوجستية الإضافية اللازمة للتمكين من إنجاز تلك المهام، التي تُعتبر أساسية لإتمام عملية إعادة توحيد البلد.
与会者还强调,应保证有充足的新增财政和后勤资源以完成这些任务,这对完成国家统一进程至关重要。 - وعلاوة على ذلك، لا ينبغي أن تترتب على هذه المعايير والمؤشرات التزامات جديدة للبلدان النامية دون توفير موارد مالية وتقنية جديدة وإضافية، وفقاً للالتزامات التي تعهدت البلدان المتقدمة بالوفاء بها.
此外,如果发达国家不按照承诺提供新增财政资源和技术资源,基准和指标也不应给发展中国家带来新的义务。 - ٧٣١- تطالب المبادئ التوجيهية اﻷطراف باﻹبﻻغ عن الموارد المالية الجديدة واﻹضافية التي قدمتها، و " كيف قررت أن هذه الموارد جديدة وإضافية " .
规则要求缔约方说明已经提供了哪些新增财源,以及 " 他们是怎样确定新增资源 " 的。 - ورغم أن التخريج متوقع على أسس تقنية، فإنه يُرجّح أن يضرّ بصناعة التونة وينطوي على عدم مطابقة بين تدفق المعونة مستقبلاً وتعاظم الاحتياجات المالية المرتبطة بالعوائق الهيكلية الحادة.
尽管脱离从技术上讲可预见,但很可能会损害金枪鱼工业并使今后的援助流入与严重结构性缺陷引起的日增财政需要脱节。 - وساعد إنفاق الأموال الإضافية من ميزانيات الدول بمبالغ طائلة على التخفيف من وطأة انخفاض حجم الصادرات وانخفاض الطلب على خدمات من قبيل السياحة، إلى جانب انخفاض معدّلات نمو تحويلات المهاجرين.
大规模的新增财政开支有助于缓解因出口下降和旅游业等服务业的需求下降、以及迁徙工人侨汇增长放缓而带来的不利影响。 - كلفت الحكومة الفرنسية (وزارة البيئة والتنمية المستدامة والطاقة) المدير التنفيذي للصندوق بإعداد تقرير يتضمن مقترحا بموارد مالية جديدة وإضافية من أجل المساهمة في تحقيق الأهداف.
法国政府(生态、可持续发展和能源部)委托基金会执行主任编写一份报告,其中提出为促进千年发展目标的实现新增财政资源的建议。 - كما يستدعي الأمر قدراً أوفر من التعاون الدولي مدعوماً بموارد مالية جديدة وإضافية وقائماً على أساس الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص وذلك حرصاً على أن يكون هذا الانتقال عالمياً وشمولياً حقاً.
为确保这一转变能够真正推广到全球并具有包容性,需要获得更多新增财政资源支持并在公私伙伴关系基础上,进一步开展国际合作。
更多例句: 下一页