填补空白阿拉伯语例句
例句与造句
- أن تكون هناك إستراتيجيات لسد الثغرات.
制定了填补空白的策略。 - ' 2` المعلومات المنقولة؛
填补空白的信息; - وقد وضعت بعض البلدان برامج إشرافية لسد هذه الفجوة.
一些国家拟定了管理员方案,填补空白。 - ولا يمكن للوظائف المذكورة إلا أن تكون قصيرة الأجل.
填补空白的职能和行政职能都只能是短期的。 - ويعود إلى الحكومات الوطنية أن تسدَّ الفراغ حيث لا توجد الأمم المتحدة.
在没有联合国存在的地方,各国政府应填补空白。 - (د) إنشاء أفرقة عاملة مشتركة لإجراء مناقشات مركزة، في المجالات التي لا توجد فيها مثل
设置联合工作组已进行有重点的讨论,填补空白; - وعبﱠر عن سروره لعكوف الأونسترال على سد الثغرات القائمة في التشريعات القائمة الخاصة بالنقل.
他感到高兴的是,委员会正在现有的运输立法方面努力填补空白。 - ولملء هذا الفراغ، بدئت في السنوات الأخيرة عدة مبادرات ترعاها الحكومات بشأن الهجرة الدولية.
为了这一填补空白,近年来各国政府发起若干关于国际移徙的举措。 - 40- وتبدّى بعض التأييد لاستبقاء حكم بشأن سد الثغرات في الصيغة المنقّحة من القواعد.
有些与会者表示支持在《规则》修订本中保留一个关于填补空白的条款。 - وقد صُممت لجنة بناء السلام لسد فجوة فيما يتعلق بمبادرات مؤتمر القمة العالمي.
关于世界首脑会议提出的各项倡议,设立建设和平委员会就是为了填补空白。 - فتلك فجوة ينبغي سدها من أجل تمكين التبادل الرسمي للتجارب والدروس فيما بين مختلف المؤسسات في كل المناطق.
有必要填补空白,使各区域不同机构之间能正式交流经验和教训。 - وعادة ما تُمنح صناديق الاستجابة لحالات الطوارئ في المقام الأول إلى حالات الطوارئ المفاجئة ولسد الثغرات.
通常情况下,应急基金主要是为应对突发紧急情况和填补空白而发放。 - وذكر أن هاتين الوثيقتين تشكلان أساسا للأعمال الرامية إلى سد فجوة في مجالات أصبحت الأمم المتحدة فيها بالغة النشاط.
这两份文件可以作为在联合国日趋活跃的领域填补空白工作的基础。 - ويبقى الآن على الدول أن تتخذ تدابير لسد هذه الثغرة إلى حين يتم التوصل إلى توافق آراء دولي.
现在取决于各个国家采取措施填补空白,直到可以达成一个国际共识。 - وأكدت الوفود أن مشروع الاتفاقية سيسد الثغرات وسيتمم الاتفاقيات القائمة، وبالتالي سيعزز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب.
他们强调,公约草案将填补空白并补充现有的公约,从而加强反恐法律框架。
更多例句: 下一页