塔莱斯阿拉伯语例句
例句与造句
- شونتا ليس، نوفا غينيا، ريو سان خوان
琼塔莱斯、新几内亚、圣胡安河 - مقدم من السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
智利大使卡洛斯·波塔莱斯提交 - المنسق، السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
协调员,智利大使卡洛斯·波塔莱斯 - وأعطي الكلمة الآن لممثل شيلي، السفير كارلوس بورتاليس.
现在我请智利代表卡洛斯·波塔莱斯大使发言。 - ثانياً، نرحب بالسفير بورتاليس الموقر، الذي التحق حديثا بصفوفنا.
第二,我们欢迎尊敬的波塔莱斯大使----智利的新任大使----到这儿工作。 - وذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن القضاء العسكري يُطبّق على نطاق واسع ضد المدنيين في شيلي(45).
迭戈波塔莱斯大学人权中心指出,智利对平民广泛适用军事司法。 - مركز حقوق الإنسان بجامعة دييغو بورتالس، مرصد حقوق الشعوب الأصلية
[EXT] 公民权利和政治权利中心(迭戈波塔莱斯大学人权中心;土着人民权利观察站) - وأشار المركز إلى أن ثمة أوجه قصور هيكلية كبرى من البداية، سواء على الصعيد البشرية أو المادي(78).
迭戈波塔莱斯大学人权中心指出,这项计划从一开始就存在重大结构性缺陷,无论是在人员还是物质方面都是如此。 - 1332- وفي عام 2005، وبدعم من المنظمات غير الحكومية، نظم معرض للرسومات الزيتية للفنانين من الأطفال من الريف في بلدية موا، التابعة لإقليم شونتالس.
2005年,在非政府组织的支持下,为来自琼塔莱斯省穆阿(Múa)自治市农村地区的儿童艺术家举办了一次绘画展。 - في مستهل الجزء الثاني من دورة هذا العام، اسمحوا لي أن أرحب ترحيباً حاراً بزميلنا الجديد من شيلي، السفير كارلوس بورتاليس، الذي تولى منصب ممثل حكومة بلده لدى المؤتمر.
在今年届会第二期会议开始之际,允许我热烈欢迎我们的智利新同事卡洛斯·波塔莱斯大使就任智利常驻裁军谈判会议代表。 - 34- ذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن الأشخاص الذين أرادوا الإبلاغ عن النزاع القائم مع فئة المابوشي في الجنوب قد اعتُقلوا وأن الأجانب منهم قد رُحّلوا.
迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,想报道政府在智利南部与马普切人的冲突的人员遭到逮捕,如果是外国人,则被驱逐出境。 - 8- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الدول الأطراف تسمية مجموعة حركة عدم الانحياز سفير شيلي كارلوس بورتاليس رئيساً لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2010.
在同一次会议上,缔约国会议批准不结盟运动和其他国家集团提名智利大使卡洛斯·波塔莱斯为2010年专家会议和缔约国会议的主席。 - السفير بورتاليس من شيلي، للبندين 1 (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) و2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع تركيز عام على مسألة نزع السلاح النووي؛
智利的波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军 - وأشار مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس إلى أن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد أصدرت أمراً يطلب من الدولة ضمان توافق نظامها القانوني المحلي مع المعايير الدولية للاختصاص القضائي الجنائي العسكري، غير أن شيلي لم تستجب لهذا الأمر(58).
迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,美洲人权法院勒令智利使其国内法律秩序符合国际军事刑事管辖标准,但智利没有作出反应。 - وقد تميزتا بإنفاذ دستور عام 1833 الذي وضعه دييغو بورتاليس ونشوء حكومة مركزية قوية أفضت إلى مرحلة من الاستقرار المؤسسي والرخاء الاقتصادي استمرت زهاء قرن.
其标志性事件就是随着《1833年宪法》的生效,由迭戈·波塔莱斯建立起一个中央集权的强势政府,开启了一个维持了近一个世纪的体制稳定和经济繁荣时代。
更多例句: 下一页