基于社区的方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد سعت الحكومة جاهدة إلى معالجة هذه المسائل عن طريق وضع برامج مجتمعية.
政府正在通过基于社区的方案努力解决这些问题。 - (ب) تضع برامج مجتمعية الأساس تمكِّن هؤلاء الأطفال من البقاء في بيوتهم مع أسرهم؛
制定基于社区的方案,使这些儿童能够与家人住在一起; - ويجري استعراض مقترح بشأن السياسات اﻻجتماعية والبرامج القائمة على المجتمع للمراهقين في أمريكا الﻻتينية.
正在审议一项关于拉丁美洲青少年的社会政策和基于社区的方案的提议。 - وفضلاً عن ذلك، هناك حاجة إلى التوسع في المكوّن المجتمعي للبرمجة من أجل تحسين معالجة احتياجات الشبان.
此外,有必要扩大基于社区的方案拟订部分,以便更好地满足年轻人的需要。 - ' 3` تعزيز الاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية، بما في ذلك الحفاظ على النظام الإيكولوجي عن طريق برامج المجتمعات المحلية؛
㈢ 促进可持续自然资源的使用和管理,包括通过基于社区的方案进行生态系统养护; - وتعزز المشاركة المجتمعية والبرامج المجتمعية أيضا إعادة الإدماج الاجتماعي والمصالحة اللذين يمكن أن يكونا، في حد ذاتهما، حافزا على العمل وتوليد الدخل.
社区参与和基于社区的方案也会促进社会融合与和解,这本身就可以促进就业和创收。 - نحن ندرك أن التعاونيات تتيح فرصا لبناء الوعي الاجتماعي وتنمية مباشرة الأعمال الحرة، والبرامج والأنشطة التي أساسها المجتمع.
我们认识到,合作社为增进社会意识、培养企业家精神以及基于社区的方案与活动提供了机会。 - (ج) برامج أخرى قائمة على المجتمعات المحلية مثل " مراكز الرعاية النهارية " لضعفاء المسنين، وبرامج إسداء المشورة، ومد مقدمي الرعاية بالدعم.
其他基于社区的方案,例如体弱老年人日间护理中心、咨询方案和对提供护理人员的支助。 - (ب) دعم الأسرة باعتبارها أفضل بيئة للطفل، من خلال تقديم المشورة ووضع برامج تعتمد على المجتمعات المحلية لمساعدة الوالدين على منع الأطفال من مغادرة المنزل؛
增强家庭作为儿童的最佳环境,通过咨询和基于社区的方案协助家长将孩子留在家中; - (ج) عدم ادخار أي جهد لتوفير ما يلزم من برامج وخدمات لجميع الأطفال المعوقين، وضمان توفير الموارد البشرية والمالية الكافية لهذه الخدمات؛
全力为所有残疾儿童提供基于社区的方案和服务,并确保此类服务获得充足的人力和财力资源; - وهذه البرامج المجتمعية تقدمها مراكز موارد الأسرة وتعمل بصورة وثيقة مع المرأة أو المراهقة الحامل الأكثر تعرضاً للمخاطر أثناء الحمل والولادة.
这些基于社区的方案在家庭资源中心之外运作,与孕妇和可能面临更大不良分娩后果的少女密切合作。 - واعترافاً بأن الشباب هم الفئة المعرضة بشكل خاص، وضعت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي برامج مجتمعية لتوعية الشباب بأخطار إساءة استعمال المخدرات.
南共体认识到青年人是一个尤其脆弱的群体,制定了基于社区的方案,以便教育年轻人认识到药物滥用的危害。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بتعزيز الأسرة باعتبارها أفضل محيط للطفل وذلك عن طريق المشورة والبرامج المجتمعية لمساعدة الآباء على الاحتفاظ بأطفالهم.
委员会特别建议缔约国促进家庭作为儿童的最佳环境,通过辅导和基于社区的方案协助父母将子女留在家中。 - وهذا البرنامج ذو الأساس المجتمعي ينشئ شبكة من مقدمي الخدمات المحليين الذين يركِّز التعاون معهم على تحديد ودعم احتياجات الأطفال والآباء المستضعفين في أقرب وقت ممكن.
这些基于社区的方案正在建立一个当地服务提供者网络,他们的合作侧重及早确定和满足弱势子女和父母的需要。 - (ب) تحسين مستوى المساعدة والدعم الاجتماعيين اللذين تقدمهما للأُسَر لمساعدتها على النهوض بمسؤولياتها في تربية الأطفال، وذلك من خلال تثقيف الوالدين، وإسداء المشورة لهما والبرامج المجتمعية، من بين أمور أخرى؛
增强对家庭的社会援助和支持,包括开展家长教育、咨询和基于社区的方案,协助家庭履行抚养子女的责任;
更多例句: 下一页