×

域合并阿拉伯语例句

"域合并"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المخطّطان الافتراضيان للميزانية المدمّجة، بحسب المناطق، الفترة 2004-2005 والفترة 2006-2007
    一. 2004-2005年和2006-2007年各区域合并预算情况
  2. ويمكن للإسهام الإقليمي وتطوير أسواق رؤوس الأموال تأدية دور هام في تعبئة مصدر التمويل هذا.
    实现资本市场的区域合并和发展可以大大有助于调集这种资金。
  3. ومن المتوقع أنه مع بدء عملية التكامل في بعض المناطق، سيتم تلافي بعض العيوب المشار إليها في تقرير اللجنة.
    预计随着某些领域合并的开始,委员会所提的缺点最终会得到克服。
  4. (أ) اتباع نهج جديد للعمليات من خلال تعزيز بعض المواقع في منطقة الفصل وزيادة قدرة القوة على التحرك؛
    (a)在离职和提高部队机动性领域合并了一些 职位,以新的方法开展行动;
  5. وسيدمج هذا المشروع خواديم البريد والنطاقات المخصصة لمكتبي نيويورك وجنيف في نطاق بريد إلكتروني وحيد للمعاشات.
    该项目将把纽约办事处和日内瓦办事处的邮件服务器和结构域合并为单一的养恤金邮件域。
  6. وتم أيضا تعزيز تنسيق عملية تحسين المنظمة والإشراف عليها عبر وضع مجالات النتائج الأربعة في إطار مجلس واحد معني بالمشروع.
    组织改进工作的协调和监督也得到加强,把所有四个成果领域合并为一个项目管理。
  7. في عام 2002، بُدء سريان قرار اتخذته حكومة كيبيك لتشكيل مدن كبرى من خلال تجميع وضم أراضي تابعة للبلديات تقع حول مدن رئيسية.
    2002年,魁北克政府关于将中心城市与周边市镇地域合并为大型城市的决定生效。
  8. ونتيجة لذلك، يجري الآن دمج المناطق الثلاث الحالية في منطقتين فقط، مع إدخال التغييرات اللازمة في الملاك الوظيفي لضمان توافر الخبرة الفنية بالمستوى المطلوب.
    因此,正将目前的三个区域合并为两个,同时调整人员配置,以确保在所需层面提供专业知识
  9. واقترح أحد المشاركين أيضا اتباع نهج يجمع بين مناطق ذات قدر كبير من الحماية ومناطق تتم داخلها إدارة رشيدة للأنشطة المسموح بها.
    一名小组成员还建议采用一种方式,将得到较多保护的区域与可能对允许的活动实行合理管理的区域合并起来。
  10. وقد شدد الإعلان وبرنامج العمل من أجل إقامة ثقافة للسلام على الطريقة التي ينبغي اتباعها في دمج مختلف مجالات العمل لخلق أنشطة مشتركة من أجل ثقافة للسلام.
    《和平文化宣言和行动纲领》强调必须如何把不同行动领域合并起来,最终为和平文化采取联合行动。
  11. وصدرت توصية بتوحيد قوانين مكافحة الفساد في ولايتين قضائيتين لتوضيح ما إذا كان الجرم قد ارتُكِب بدافع من قيمة الرشوة ونتائج الوعد بها أو عرضها أو تلقِّيها.
    建议两个法域合并反腐败的各项法律,明确此罪行是否受到许诺给予、提议给予或实际给予的价值和结果的影响。
  12. وفي الميزانية البرنامجية الأولية، يوضح كخطوة أولى أن جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي في طور الاعداد، ينبغي أن تدمج في 75 برنامجا فقط مرتبة ضمن المجالات المواضيعية الأربعة.
    作为第一步,初步方案预算解释指出,原先正在进行中和拟议中的所有单个项目均要按四个专题领域合并缩为仅剩75个方案。
  13. ودعما لمبدأ إسناد المسؤولية إلى أكثر المستويات اﻹدارية كفاءة، فقد أثبتت التجربة أن التوحيد في بعض المجاﻻت المحددة بدقة يسفر عن وفورات كبيرة في التكاليف وفوائد إدارية أخرى.
    为了支持将责任下放到最有效的管理一级的原则,经验指出,在某些仔细界定的领域,合并结果节省了大量费用,也带来了其他行政利益。
  14. ففي الميزانية البرنامجية الأولية جرى التوضيح كخطوة أولى أنه يتعين دمج جميع المشاريع المنفصلة السابقة، الجارية منها والتي هي قيد الاعداد، في 75 برنامجا فقط مرتبة داخل اطار المجالات المواضيعية الأربعة.
    初步方案预算指出,作为第一步,所有各个先前的项目,无论是进行中的还是编审中的项目,都将按四个主题领域合并成只剩75个方案。
  15. والأساس الذي يستند إليه الهيكل الموحد هو الحاجة إلى وضع تصور متسق ومتماسك لعمليات المفوضية في أفريقيا، وإلى القيام في الوقت ذاته بتحقيق اللامركزية في العمليات بجعل اتخاذ القرارات أقرب إلى الميدان.
    之所以将非洲区域合并,是考虑到有必要对难民署在非洲的业务行动作出连贯、紧凑的安排,并在同时,通过赋予实地更多的决策权,将业务行动交给实地负责。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.