×

埃爾多雷特宣言阿拉伯语例句

"埃爾多雷特宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأحيط علما أيضا بقرارهم تشكيل آلية لرصد الامتثال لإعلان إلدوريت.
    我还注意到他们决定设立一个机制,监测《埃尔多雷特宣言》的遵守情况。
  2. (ب) كافة الموقعين على إعلان إلدوريت إلى الاستمرار في المشاركة مشاركة كاملة في عملية التفاوض بغية تحقيق نتائج ملموسة في أقرب موعد ممكن؛
    所有签署《埃尔多雷特宣言》的各方继续参加和平谈判,以期尽早取得具体结果;
  3. (ق) الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها إلى دعم الجهود التي سيبذلها الاتحاد الأفريقي صوب الإنشاء الفعلي لآلية رصد إعلان إلدوريت؛
    联合国及联合国会员国支持非洲联盟努力进行部署,以有效建立监测《埃尔多雷特宣言》的机制;
  4. وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن بالغ القلق بخصوص الحالة الأمنية وانتهاكات إعلان إيلدوريت، وكذلك بشأن الحالة الإنسانية.
    成员们对安全情况和违反 " 《埃尔多雷特宣言》 " 的行动以及人道主义情况表示严重关切。
  5. وبالرغم من أن إعلان إلدوريت قد وقعته جميع الفصائل التي حضرت المؤتمر وشهدت عليه البلدان المجاورة فقد استمرت معظم الفصائل في مواصلة القتال واستيراد أو تلقي الأسلحة.
    尽管参加会议的所有派别都在邻国的见证下签署了《埃尔多雷特宣言》,多数派别仍然继续争斗并进口或接受武器。
  6. واغتبط أعضاء المجلس بعد أن علموا أن عملية السلام التي ترعاها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) قد حققت تقدما، بما في ذلك التوقيع على " إعلان الدوريت " .
    安理会成员高兴地获悉,政府间发展管理局(发展局)的和平进程已取得进展,包括签署了《埃尔多雷特宣言》。
  7. رغم أن جميع الفصائل التي حضرت المؤتمر قد وقعت على إعلان إلدوريت وشهدت عليه البلدان المجاورة، فقد واصلت معظم الفصائل القتال واستيراد الأسلحة أو تلقيها.
    虽然参加埃尔多雷特会议的所有派别签署、并且邻国连署了《埃尔多雷特宣言》,但是大多数派别继续打仗、进口或接受武器。
  8. وأعربوا عن قلقهم إزاء انتهاكات إعلان إلدوريت وقرروا إنشاء لجنة، فورا، تتولى مسؤولية رصد تنفيذ إعلان إلدوريت واتخاذ إجراءات ملائمة.
    他们对违反《埃尔多雷特宣言》的行为表示关切,并决定立即建立一个委员会,负责监测《埃尔多雷特宣言》的执行情况并采取适当行动。
  9. وأعربوا عن قلقهم إزاء انتهاكات إعلان إلدوريت وقرروا إنشاء لجنة، فورا، تتولى مسؤولية رصد تنفيذ إعلان إلدوريت واتخاذ إجراءات ملائمة.
    他们对违反《埃尔多雷特宣言》的行为表示关切,并决定立即建立一个委员会,负责监测《埃尔多雷特宣言》的执行情况并采取适当行动。
  10. ويدعو المجلس الفصائل المسلحة إلى القيام فورا بتوفير فرص الوصول الآمن لهم ولغيرهم من الفئات الضعيفة من السكان في جميع أنحاء البلد بما يتفق مع إعلان إلدوريت وإعلان مقديشيو.
    安理会要求各武装派别按照《埃尔多雷特宣言》和《摩加迪沙宣言》立即提供通往这些人员和全国各地其他易受伤害者的安全通道。
  11. " ويعرب مجلس الأمن عن أسفـــــه الشديد لاستمرار اندلاع القتـال في الصومال، لا سيما في مقديشيو وبيضوا، وذلك حتى بعد توقيع " إعلان إلدوريت " .
    " 安全理事会深感遗憾的是,即便在签署《埃尔多雷特宣言》后,索马里境内仍然爆发战斗,特别是在摩加迪沙和拜多阿。
  12. ويرحب مجلس الأمن بإعلان إلدوريت باعتباره خطوة هامة صوب بلوغ الهدف الأسمى المتمثلة في إنهاء العنف ووضع حد لمعاناة الشعب الصومالي ومنحه السلام الذي يستحقه بشدة.
    " 3. 安全理事会欢迎《埃尔多雷特宣言》,认为是朝向结束暴力和索马里人民的苦难并给他们带来极应享有的和平这个压倒一切的目标迈出的重要一步。
  13. (أ) انتهاء المرحلة الأولى من عملية المصالحة الوطنية في الصومال التي توّجت بإبرام إعلان إلدوريت، وهو الإعلان الذي تعهد المشتركون بموجبه بوقف الأعمال الحربية وضمان أمن كافة الموظفين العاملين في المجالين الإنساني والإنمائي وسلامة منشآتهم؛
    索马里和解进展第一阶段在签署了《埃尔多雷特宣言》后已告完成,与会者根据该宣言承诺停止敌对行为,并保证所有人道主义和发展工作人员及设施的安全;
  14. وقد وقعت الفصائل على " إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية " (إعلان الدوريت) حيث اتفقت على أن تنفذ بشكل كامل الحظر المفروض على توريد الأسلحة وتيسر الرصد الدولي.
    他们已签署了《关于停止敌对行动和索马里民族和解进程的结构与原则的宣言》(《埃尔多雷特宣言》),其中他们同意充分实施武器禁运并为国际监测提供便利。
  15. (ج) قرار اللجنة الفنية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المؤلفة من دول خط المواجهة الثلاث إنشاء لجنة على الفور تتألف من ممثلين للهيئة الحكومية الدولية والأطراف الدولية وتكون مسؤولة عن رصد انتهاكات أحكام إعلان إلدوريت وتنفيذ هذه الأحكام؛
    由三个前线国家组成的政府间发展局技术委员会决定立即设立一个委员会,由政府间发展局代表和国际伙伴组成,负责监测违反和遵守《埃尔多雷特宣言》的情况;
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.