国际民间社会论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- تنفيذ نتائج المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003
2003年国际民间社会论坛的执行工作 - 5-1 د تنسيقه مع آلية المتابعة الخاصة بالمنتدى الدولي للمجتمع المدني؛
1.d. 与国际民间社会论坛后续机制协调; - وإذ ترحب بانعقاد منتدى دولي للمجتمع المدني في إطار المؤتمر الدولي الخامس،
欢迎在第五次国际会议框架内举办的国际民间社会论坛, - وقد اتفق المشاركون في منتدى المجتمع المدني الدولي على الحاجة إلى إيجاد عملية وآلية مكرستين لتنفيذ نتائج المنتدى.
参加国际民间社会论坛的人士一致认为要有一个实施论坛成果的专门机构和机制。 - عقد منتدى المجتمع المدني الدولي المعني بشراكات المجتمع المدني من أجل الديمقراطية في أولانباتار قبل عقد المؤتمر الدول الخامس مباشرة.
关于民间社会促进民主伙伴关系的国际民间社会论坛是在第五次国际会议前夕在乌兰巴托举行的。 - نؤكد على القيم والمبادئ الواردة في إعلان منتدى عام 2003 وتوصياته وخطة عمله، وندعو إلى تنفيذها بالكامل.
我们重申2003年国际民间社会论坛《宣言、建议和行动计划》所体现的价值观和原则,呼吁予以全面落实。 - تنظيم المنتدى الدولي للمجتمع المدني لتوفير ساحة لتبادل الأفكار وبناء التحالفات وإعداد استراتيجية الدعوة للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار.
组织国际民间社会论坛,为交换意见提供空间,建立合作联盟,并拟定第六次国际成人教育会议宣传战略。 - نعتقد أن إعلان وتوصيات وخطة عمل المنتدى الدولي للمجتمع المدني لعام 2003 لا تزال صالحة لتشكيل إطار للتفكّر والعمل الجماعيين.
我们认为,2003年国际民间社会论坛的《宣言、建议和行动计划》作为集体思索和行动框架仍然是切合实际的。 - كذلك أسهم أعضاء الشبكة في المنتدى الدولي للمجتمع المدني المعقود في منغوليا بتوفير نموذج للتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي يقوم به الشباب لفائدة الشباب.
该网络的成员还通过介绍青年人为青年人提供人权培训模板,为在蒙古召开的国际民间社会论坛作出了贡献。 - وعمل مشروع المتابعة أيضا على إشراك شبكة رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في متابعة توصيات المنتدى الدولي للمجتمع المدني الذي عُقد بموازاة المؤتمر الدولي الخامس (انظر الفقرة 20 أدناه).
后续行动项目还请消除对妇女一切形式歧视公约国家观察网一起贯彻落实国际民间社会论坛的各项建议;该论坛与第五次国际会议并行召开会议(见下文第20段)。 - وأصدر كذلك توصيات موجهة إلى المشاركين في المؤتمر الخامس المعقود عقب منتدى عام 2003 مباشرة، شكلت أساس التعاون التالي بين الحركتين الدوليتين المناصرتين للديمقراطية.
论坛还向2003年国际民间社会论坛之后随即举行的第五次新的民主政体或恢复民主的政体国际会议与会者提出建议,这些建议为两个国际促进民主运动之间随后开展的合作奠定了基础。 - مقتطف من بيان المنتدى الدولي للمجتمع المدني بشأن الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " ... يعتقد المنتدى أن ضمان أمن أكبر للدول يهيئ للحكومات الظروف المؤاتية لتركِّز بدرجة أكبر على تعزيز حقوق الإنسان والأمن البشري.
2003年9月9日 -- -- 国际民间社会论坛关于蒙古国际安全和无核武器地位的声明摘要 " .论坛认为,确保加强国家安全有助于促进各国政府更集中促进人权和人类安全。