×

国际人口会议阿拉伯语例句

"国际人口会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان
    国际人口会议的建议
  2. وتم أيضا تأكيد أهمية التعليم في مجموعة المؤتمرات الدولية المعنية بالسكان.
    2 2. 一系列的国际人口会议都强调了教育的重要性。
  3. وفي عام 1984، انعقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو.
    1984年,国际人口会议在墨西哥城召开,该会议在人口与性别领域作了重要的革新。
  4. وفي عام 1984، انعقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو.
    1984年,国际人口会议在墨西哥城召开,该会议在人口与性别领域作了重要的革新。
  5. ونتيجة لذلك فإن تنفيذ برنامج عمل القاهرة (المعتمد أثناء المؤتمر الدولي للسكان المنعقد في القاهرة عام 1994) أصبح راسخا بشكل أفضل.
    结果,《开罗行动纲领》(1994年开罗国际人口会议通过) 的执行更深入人心。
  6. ويرجع تاريخ الاهتمام الدولي باحتياجات الصحة الإنجابية للمراهقين إلى المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو سيتـي في عام 1984.
    国际社会对青春少年的生殖保健需求的关切,可以追溯到1984年在墨西哥城举行的国际人口会议
  7. فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية.
    继1968年德黑兰国际人权会议之后,一系列三次国际人口会议为制定全球人口政策提供了主要的论坛。
  8. ولم تحتل المسائل البيئية مكانة بارزة تحديدا على جدول الأعمال العام لثاني مؤتمر عالمي معني بالسكان، وهو المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو سيتي في عام 1984.
    环境问题在第二次全球人口会议、即1984年在墨西哥城举行的国际人口会议的全部议程中显得不是特别突出。
  9. ويقدم الصندوق الدعم أيضا إلى برنامج للرصد المتكامل لتنفيذ قرارات المؤتمر الدولي للسكان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وهو ما يقوم به عدد من المنظمات غير الحكومية.
    该基金还向一个由若干非政府组织执行的关于统一监测国际人口会议以及第四次妇女问题世界会议各项决定执行情况的方案提供支助。
  10. وعندما استلمت زمام القيادة، كان الصندوق عضوا له مكانته الراسخة في أسرة الأمم المتحدة بعد انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان عام 1984 وازدياد وتيرة العمل في جميع مجالات العمل السكاني والإنمائي.
    待我接任时,人口基金已在联合国大家庭中站稳了脚跟,有1984年国际人口会议作后盾,各个领域的人口与发展工作也在不断加强。
  11. وقد أُشركت المنظمة في جميع مؤتمرات المتابعة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995، والمؤتمر الدولي للسكان لعام 1994 ومؤتمر المرأة في بيجين لعام 1995.
    对口国际参与了涉及环发会议、1995年社会发展问题世界首脑会议、1994年国际人口会议和1995年北京妇女会议的所有后续会议。
  12. وسوف يؤدي هذا بدوره إلى ضمان وفاء باكستان بما عليها من التزامات بموجب برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وإلى تحقيق تقدم كبير نحو تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    此举反过来也将确保巴基斯坦履行在《国际人口会议和发展行动纲领》下的义务,能确保巴基斯坦在实现千年发展目标2的过程中取得重大进展。
  13. واستند برنامج العمل بوجه خاص إلى المؤتمرين السابقين المتعلقين بالسكان والتنمية وهما مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام 1974 والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مدينة مكسيكو في عام 1984.
    《行动纲领》特别借重前两次关于人口与发展的会议,即1974年在布加勒斯特举行的联合国世界人口会议和1984年在墨西哥城举行的1984年国际人口会议
  14. وارتفعت المساعدة السكانية، من بداياتها المتواضعة في الخمسينات، إلى 257 مليون دولار بحلول وقت انعقاد المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في 1974 وإلى 547 مليون دولار بحلول وقت انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو في عام 1984.
    人口援助1950年代数额较少,1974年布加勒斯特世界人口会议时达到2.57亿美元,1984年墨西哥城的国际人口会议时进一步达到5.47亿美元。
  15. وقد صيغ برنامج العمل لفترة السنتين 1998-1999 ونُفذ ضمن الإطار الأساسي الذي تم تحديده في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001، مع مراعاة توصيات المؤتمر الدولي بالسكان والتنمية 1994 وغيره من المؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    1998-1999两年期工作方案是在1998-2001年中期计划提出的基本框架内拟订和实施的,同时考虑到1994年国际人口会议和其他有关国际会议的各项建议。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.