固守阿拉伯语例句
例句与造句
- للحماية ضد الكاو من الجهة الشمالية لمملكة الوي
固守汉中以拒曹操 - فالتمسك بالتقاليد يمكنه أن يساعد بهذا الأسلوب
固守传统对此是有所帮助的。 - ولسوء الحظ، فقد تشبث كل طرف بمواقفه.
不幸的是,各方都固守各自的立场。 - إنّك كنت في سجن، صحيح؟
固守原则 是吗? - فبقاؤنا نحن الثلاثة معا سيزيد من قوة دفاعنا
如果我们团结在一起 我们就可以固守住这里 - الروس عبروا نهر الفولغا مصممين على مساعدة أولئك على الجانب الآخر
俄国人正穿越伏尔加河 到河对岸设防固守 - ويساهم الأفراد داخل المجتمع في خلق الوصم وتواصله.
遍及社会的每个人都在推动成见的滋生和固守。 - وينبغي مراعاة عدم تمجيد هذه الأدوار حتى لا تظل المرأة حبيسة مكانها.
应当注意不要美化这些角色,使农村妇女不得不固守其位。 - وظل نقص وسائل النقل والفقر واستمرار الممارسات والخيارات التقليدية من بين تلك العقبات.
缺少交通工具、贫困以及固守传统做法和偏好依然是障碍。 - وعلاوة على ذلك، فإنهم يشجعون على تكوين عقلية جماعية عدوانية ومتوارثة [...].
他们还鼓励一种好勇斗狠、固守祖辈传统的集体心态[.]。 - ما زال النظام التقليدي للتعامل مع الحياة اليومية قائماً فيما بين النساء الريفيات في القرى.
生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。 - ويجب ألاّ يبقى مجلس الأمن ثابتاً بالشكل الذي كان يناسب عصر السياسية الواقعية.
安全理事会不应固守一种适合当年政治现实的形式而不思变革。 - وعلاوة على ذلك، فإنهم يشجعون على تكوين عقلية جماعية عدوانية ومتوارثة [...].
他们还鼓励一种好勇斗狠、固守祖辈传统的集体心态[...]。 - غير أن مجتمع حقوق الإنسان كثيرا ما يبدو، في المقابل، مصمما على أن يظل متشبثا بحزم بالقرن العشرين.
然而,相比之下,人权界似乎往往仍固守在20世纪。 - وذلك واجب مقدس لا يمكن تأديته من خلال المواجهة أو الإدانة أو اتخاذ مواقف سياسية تستعصي على المعالجة.
这些目标是无法通过对抗、谴责或固守政策立场实现的庄严责任。
更多例句: 下一页