×

团体工作阿拉伯语例句

"团体工作"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الممثلات المساعدات في المسارح والفرق التمثيلية.
    在剧院、演出团体工作的妇女
  2. لم تحقق عملية حل الجماعات المسلحة غير المشروعة نتائج ملموسة حتى الآن.
    解散非法武装团体工作迄今未能取得切实成果。
  3. (ج) ما زال دعم القوة الدولية لعملية حل الجماعات المسلحة غير المشروعة مستمرا.
    (c) 安援部队继续向解散非法武装团体工作提供支持。
  4. العمل لرفع المعارف عن قوانين حقوق الإنسان لدى منفذي القوانين وعاملي المنظمات الاجتماعية
    ③ 帮助执法人员和社会团体工作人员增长人权法知识的工作
  5. وحسب الحاجة، يمكنهم أن يعملوا في المؤسسات أو المنظمات المتخصصة المشكلة من أجلهم.
    如果有必要就可以在为残疾人创办的专门企业或团体工作
  6. وتمثل النساء 50 في المائة على الأقل من العاملين في وسائل الإعلام ومنظمات المجتمع المدني المستقلة في البلد.
    在本国独立媒体和民间团体工作的女性至少占50%。
  7. ويمكن تيسير العمل الجماعي حتى من خﻻل شبكة صغيرة من الحواسيب الشخصية ومن خﻻل استخدام برامج حاسوبية جماعية مطروحة بالفعل في اﻷسواق.
    通过小型个人计算机联网和已有出售的适合集体使用的程序可以促进团体工作
  8. ثم انتقل إلى الحديث عن تأثير مشاركة الأقليات في الفريق العامل المعني بالأقليات لدى الأمم المتحدة ومشاركة الأقليات في عمل فريق حقوق الأقليات.
    他随后谈到少数群体参与少数群体问题工作组以及少数人权利团体工作的影响。
  9. وتوفر مراكز دعم الاعتماد على الذات التدريب أثناء العمل من خلال برامج تخص أماكن العمل الجماعي والتدريب الداخلي (انظر المرفق الثاني، الجدول 19).
    自力更生支助中心通过团体工作场所和实习课程提供工作培训(见附件二,表19)。
  10. فقد لاحظ الخبير، الذي سبق له أن زار البلد بصفة أخرى قبل ذلك بثلاث سنوات، تطورات ايجابية في عمل هذه الجماعات.
    曾经在三年前以不同的身份走访过索马里的专家注意到这类非政府团体工作呈现出的一些积极发展动态。
  11. يرتبط العمل لضمان حقوق الإنسان ارتباطا وثيقا بنظرة منفذي القوانين وعاملي المنظمات الاجتماعية، وموقفهم من ضمان حقوق الإنسان، ومستوي معارفهم عن قوانين حقوق الإنسان وغيره.
    保障人权工作与其执法人员和社会团体工作者对人权保障的态度、立场和人权法知识水平有着不少关系。
  12. وقد بدأت عملية التنفيذ على صعيد المناطق، وهي تهدف إلى حل تلك الجماعات على مستوى عملي بقدر أكبر، وذلك بتناول المناطق التي يكون من الأسهل تحقيق امتثالها للعملية وإدامة هذا الامتثال.
    区级执行旨在处理那些较容易使之遵守规定并持续下去的区,从而更切实地进行解散非法武装团体工作
  13. وبينما يندر تجنيد الفتيات الذي ينظر إليه إجمالا كأمر غير مقبول اجتماعيا، ثمّة روايات موثّقة عن فتيات يعملن لدى الجماعات المسلحة، وخاصة في أعمال طهي الطعام والتنظيف.
    虽然招募女孩的行为已经少见,而且一般来说不为社会接受,但是有记载显示,有女孩为武装团体工作,特别是洗衣做饭。
  14. وتوجد الأسس الأخلاقية والمادية والثقافية التي تقوم عليها شخصية الطفل في الأسرة أساساً، والتفاعل بين الأسرة والمدرسة في هذا الصدد يمثل عنصراً رئيسياً في عمل أفرقة التدريس والمؤسسات التعليمية.
    儿童的道德、身体和智力发展的基础首先在于家庭。 家庭和学校在该领域的互动是教学机构教学团体工作的重要组成部分。
  15. وعلى الرغم من ندرة حالات تجنيد الفتيات الذي يعتبر غير مقبول من الناحية الاجتماعية بصفة عامة، فإن هناك كذلك حالات موثقة لفتيات يعملن لدى جماعات مسلحة، ولا سيما للقيام بأعمال الطهي والتنظيف.
    此外,尽管招募女孩情况罕见,且往往不被社会接受,但有记载显示,有女孩为武装团体工作,特别是从事做饭和清洁。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.