喀土穆人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيرا، سيكون من دواعي التقدير أيضا إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو إقامة وجود في الخرطوم للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
最后,也希望知道如何评估驻喀土穆人权事务高级专员办事处的成立工作取得的进展。 - وتنفذ العقوبة التي ينص عليها هذا القانون، وهي على وجه الخصوص جلد النساء، في مقر قوات الشرطة الشعبية في الخرطوم.
此法律中规定的刑罚,特别是对妇女的鞭刑,是在喀土穆人民警察部队总部进行的。 - وقد أشارت المصادر في الخرطوم إلى هذا التشريع على أنه يقيم " فصﻻً جنسياً صارماً عﻻنية " .
喀土穆人士称这项立法是实行 " 公开和严厉的性别隔离 " 。 - وقد أُبلغ المقرر الخاص من مصادر في الخرطوم بأن هناك أسبابا خطيرة لﻻعتقاد بأن معظم هؤﻻء المعتقلين أُخضعوا للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة.
有些喀土穆人士告诉特别报告员,有充分的理由可以认为多数被捕者遭到酷刑或其他虐待。 - وفي الخرطوم عملت وكاﻻت اﻷمم المتحدة بقيادة وحدة تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة مع السلطات المحلية على وضع سياسة للتخطيط الحضري محورها المستفيد وتلبي احتياجات المجموعات السكانية المقرر إعادة توطينها.
在喀土穆,人道主义协调股领导下的联合国各机构同地方当局一道努力,研拟面向服务对象的城市规划政策,纳入拟重新安置的人口的需求。 - ويُدعى أنهم تلقوا أسئلة عن حياتهم الشخصية وعن مختلف المجموعات العاملة في مجالي حقوق الإنسان والصحافة التي يشاركون في أنشطتها أو لديهم معلومات عنها، ومن بين هذه المجموعات المنظمة السودانية لمناهضة التعذيب، ومركز الخرطوم لحقوق الإنسان، ومجموعات الصحفيين المهتمين بحرية الصحافة.
据称向他们询问了关于个人生活和他们所参与的不同人权和记者组织的情况或他们所了解的活动的情况。 这些组织中有苏丹反酷刑组织、喀土穆人权中心,从事新闻自由的记者团体。