哲学体系阿拉伯语例句
例句与造句
- التي تشرّع البناء الأساسي لفلسفة الخير البشرية.
组成了 人性本善 这个哲学体系的 基本架构 - وقد استلهم الإعلان النظم الدينية والفلسفية العظيمة.
《世界人权宣言》深受各大宗教和哲学体系的价值观启发。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيع مشاركة الأديان والفلسفات العالمية مشاركة استباقية في إقامة نظام دولي يكون أكثر ديمقراطية وإنصافاً.
此外,还应鼓励世界各宗教和哲学体系积极参与,促进建立较民主和公平的国际秩序。 - وما يتسم بأهمية مساوية الحقيقة المتصلة بأن القيم الأساسية هي قيم مشتركة بين الديانات الكبرى والمذاهب الفلسفية التي ابتدعها البشر لتيجاوزوا دولة الطبيعة.
同样重要的是,人类步入文明所创建的伟大宗教和哲学体系也都具有这种基本的价值观。 - إن القانون المصري يقوم على مبدأ حماية الحرية الشخصية، كي لا يعاقب أي مصري على أساس ميله الجنسي فحسب؛
埃及法律的哲学体系是以保护个人自由为基础,任何埃及人都不会仅仅因其性的取向而受到处罚; - وهو نظام أو فلسفة أو مفهوم، إنه مفهوم نبيل جداً استُحدث بعد أن شهدت أوروبا والعالم مأساة كبرى.
在欧洲以及全世界经历了大悲剧之后,形成了一个体系或一个哲学体系或一个观念,一个极其崇高的观念。 - ويؤكد مشروع القانون على اعتماد سياسات وقائية، والتثقيف الجنسي، والحصول على وسائل منع الحمل، وتربية الأطفال بصورة مسؤولة، في إطار ديمقراطي يشمل أنظمة أخلاقية وفلسفية متنوعة.
该法律草案强调在包括多种道德和哲学体系的民主框架内通过预防、性教育、普遍获得避孕药具和负责任的养育政策。 - وذكرت البرازيل أن " الإعلان لم يعكس وجهة نظر أي شعب بعينه أو أي مجموعة شعوب بعينها، كما أنه ليس تعبيراً عن أي عقيدة سياسية بعينها أو أي نظام فلسفي بعينه.
巴西表示 " 《宣言》并不体现任何单一民族或任何一个民族群体的特定观点。 它也不是任何政治学说或哲学体系的体现。 - وشدَّدت الحكومة على أن فهم تنوع الثقافات والحضارات والديانات فضلاً عن النظم القانونية والسياسية والفلسفية واحترام هذا التنوع وهذه النظم أمر ضروري بالنسبة لأداء المسؤوليات المنوطة بالخبراء وبالأمانة بشكل موضوعي ومحايد.
政府强调,各位专家和秘书处若要客观和公正地履行被指派承担的职责,就必须理解和尊重文化、文明和宗教,以及法律、政治和哲学体系的多样性。 - وترى حكومة جمهورية كوبا أن ملاك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لا يستند إلى توزيع جغرافي عادل ومتوازن يمكّنه من استيعاب التنوع الواسع للثقافات والأديان والنظم القانونية والسياسية والفلسفية.
古巴共和国政府认为,联合国人权事务高级专员办事处工作人员组成并非根据公平地域分配原则,使他们无法了解不同的文化、宗教及法律、政治和哲学体系。 - وينبغي أن يؤسس تحقيق هذا " الحوار " على مبادئ عامة، عالمية وموضوعة سلفا، ﻻ على تصور للعالم منبثق عن نظام أخﻻقي وسياسي وديني وفلسفي يقوم على عﻻقات القوة.
应根据一些事先商定的普遍性一般原则开展这一 " 对话 " ,而不是根据某一凭借实力关系建立的道德、政治、宗教和哲学体系所提出的世界前景。