哥伦比亚革命武装力量-人民军阿拉伯语例句
例句与造句
- 67- وفي سنة 2009، نسب عدد كبير من أعمال قتل السكان المدنيين إلى الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني().
2009年,哥伦比亚革命武装力量-人民军和民族解放军大量屠杀平民。 - الجيش الشعبي حُمِّلت مسؤولية قتل نساء الفرار من صفوفها.
哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)并确定对于谋杀那些试图逃离的女兵负有责任。 - الجيش الشعبي زرعها ألغاماً مضادة للأفراد وارتكابها أعمال عنف.
哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)(FARC-EP)继续埋下杀伤人员地雷并从事暴力行为。 - 69- ويواصل الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني تجنيد الأطفال في سياق اجتماعي صعب يتسم بالفقر وانعدام الفرص().
贫困、缺乏机会,在这样困难的社会背景下,哥伦比亚革命武装力量-人民军和民族解放军继续征募儿童。 - الجيش الشعبي، تدل على أن العنف الجنسي يستخدم كآلية للضغط أو الانتقام.
现已收到已归咎为哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)所犯的案例,表明性暴力被用来作为施加压力或报复的手段。 - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني في تعطيلها العنيف للنظام العام وظلت تنتهك القانون الإنساني الدولي.
哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)和民族解放军(ELN)持续对公共秩序造成暴力性破坏,并继续违反国际人道主义法。 - الجيش الشعبي، بدرجات متفاوتة من الدعم.
政府核准并主持了自己的一些举措 ,同时核准和主持了第三方的一些举措,以便与哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)建立接触,得到了不同程度的支持。 - الجيش الشعبي والمجموعات شبه العسكرية، رغم إعلان عدد من هذه المجموعات عن وقف أعمال العداء.
哥伦比亚办事处继续收到关于非法武装团体尤其是哥伦比亚革命武装力量-人民军和准军事集团严重违法情况的报告,尽管许多准军事集团已经宣布停火。 - الجيش الشعبي لهم منذ عام 2002.
在Valle del Cauca的省议会是11名代表于2002年起被哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)劫持之后最终被谋杀,这一事件引起了极大的震惊。 - الجيش الشعبي و، بدرجة أقل، جيش التحرير الوطني، ترتكب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي.
哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)的游击队已经停止严重违反国际人道主义法的行为,而民族解放军(ELN)在较小的程度上也已停止其违法行为。 - الجيش الشعبي وفي الجماعات المسلحة غير النظامية التي ظهرت بعد تسريح منظمات شبه عسكرية.
2009年,人权高专办哥伦比亚办事处收到数量惊人的信息,涉及哥伦比亚革命武装力量-人民军以及准军事组织解散后成立的非法武装团体的成员针对妇女和女童实施的性暴力案件。 - الجيش الشعبي لا تراعي واجب معاملة الأشخاص الذين حُرموا من حريتهم لأسباب متصلة بالنزاع معاملةً إنسانية، كما هو الشأن في حالة أفراد قوات الأمن الذين أُسروا لسنوات كثيرة.
哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)出于涉及冲突的理由,无视对被剥夺自由的人提供人道待遇的义务,被拘捕多年的治安部队人员所处的就是这一情况。 - ولجأ الجيش الشعبي بوجه خاص إلى التهديدات الجماعية بانتظام وإعاقة حرية تنقل الأشخاص والسلع وإلى فرض سيطرة اجتماعية قوية بصفة عامة في المناطق الواقعة تحت سيطرته بالحد من حرية الجميع.
特别是,哥伦比亚革命武装力量-人民军系统化地实施集体威胁,阻碍人员和货物的自由流动,并且通常在受其影响的地区实行强有力的社会控制,限制整体的自由。 - الجيش الشعبي أو إلى جماعات مسلحة غير قانونية جديدة أو إلى أشخاص مجهولين.
2007年向驻哥伦比亚办事处报告的关于针对工会成员的谋杀和害命事件中有一些已确定是由哥伦比亚革命武装力量-人民军(FARC-EP)干的,有一些是新的非法武装集团干的,也有一些是未确定的人干的。 - قال المفوض السامي للسلام إن المنظور الجنساني عنصر يتخلل جميع المباحثات التي تدور بين الحكومة والقوات المسلحة الثورية لكولومبيا، وسلط الضوء على إنشاء لجنة فرعية تعنى بالقضايا الجنسانية للاتفاقات التي تتضمن هذا المنظور.
和平事务高级专员指出,性别平等是政府与哥伦比亚革命武装力量-人民军所有谈判中的一个贯穿各领域的问题,并强调应设立一个纳入性别平等观点的性别问题小组委员会。
更多例句: 下一页