×

和平宣言阿拉伯语例句

"和平宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن رسالتنا الأخيرة للصلح قد أعيدت
    我们的和平宣言被送回来了
  2. بيانات متحمسه للسلام , نداءات للحرب اشعار , اقتباسات
    只是一些和平宣言 口号 诗句和语录
  3. رابعاً- القراءة الأولى لمشروع الإعلان بشأن الحق في السلام الذي أعدته اللجنة الاستشارية
    四. 对咨询委员会拟定的和平宣言草案的初步审阅
  4. وقد جرت قراءة إعلانات منادية بالسلام من جانب محافظي المدينتين خلال كل من الاحتفالين.
    广岛市长和长崎市长还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的和平宣言
  5. والانفتاح في الأمور العسكرية من شأنه أيضا أن يخفف من الشكوك والفجائية وأن يعزز الإعلانات والنوايا السلمية للدول.
    在军事事务方面开诚布公还可降低不确定和不可预测的因素,加强各国和平宣言和意图的力量。
  6. 109- ورحبت إسرائيل بتوقيع إعلانَي السلام وأعربت عن أملها في أن تستمر الحكومة في مكافحة العنف المستمر الذي يمارسه المتمردون على المدنيين.
    以色列欢迎和平宣言的签署,并希望政府继续反对叛乱分子针对平民犯下的持续暴力。
  7. يتمثل معظم أعمال المنظمة وإجراءاتها في نشر الرسالة التي يتضمنها " بيان السلام " الصادر عنها بشأن السلام والتسامح عند الناس في جميع أنحاء العالم.
    本组织大部分的实际工作和活动就是向全世界人民传播 " 和平宣言 " 中有关和平与宽容的信息。
  8. وباسم الحكومات الخمس عشرة المشاركة، نود أن نطلب إليكم إصدار الإعلان بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البند 43 من جدول الأعمال.
    我们谨代表15个与会政府,请求将《不同信仰间的对话和合作实现和平宣言》作为大会第六十届会议议程项目43的文件分发。
  9. وفي هذا الاحتفال، وأمام جموع غفيرة من المواطنين اليابانيين ومن مختلف أنحاء العالم، يلقي عمدة هيروشيما وعمدة ناغازاكي بيانا بشأن السلام، يدعوان فيه إلى السلام ويعربان عن أملهما في ألا تستخدم الأسلحة النووية مرة أخرى.
    在仪式上,面对来自日本和世界各地的许多人民,广岛和长崎市市长分别宣读一份和平宣言,呼吁和平,希望核武器不再被使用。
  10. وبذا تعتبر البلدان الضامنة أن العملية المنبثقة عن إعﻻن إيتاماراتي للسﻻم قد اختُتمت بما يراعي مصالح ومشاعر البلدين ويكفل التنفيذ التام لبروتوكول ريو دي جانيرو.
    因此,我们各保证国认为由《伊塔马拉蒂和平宣言》而产生的进程,将在尊重两国利益和感情并确保《里约热内卢议定书》得到全面彻底执行的情况下结束。
  11. ولا تزال كندا ملتزمة بالمبادئ التي حددها مشروع إعلان التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام، والذي ستدعمه عن طريق انخراطها مع الدول الهشة والمتضررة من النزاعات، وعن طريق شراكاتها الثنائية والمتعددة الأطراف.
    加拿大继续致力于落实增强妇女权能促进建设和平宣言草案中提出的各项原则。 加拿大将在与脆弱和受冲突影响国家的交往中,并在其双边和多边伙伴关系中推行这些原则。
  12. وإن الإعلان المعني بالحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام الذي اعتمده ذلك الاجتماع، يدعو المجتمع الدولي إلى جملة أمور، منها تكثيف التعاون على الصعد الدولي والإقليمي والوطني في مجال تنفيذ برامج الأمم المتحدة الراهنة الرامية إلى تشجيع ثقافة السلام والحوار بين الحضارات.
    该次会议通过的《宗教间对话与合作促进和平宣言》,除其他外,请国际社会加强在国际、区域和国家各级的合作,执行目前联合国促进和平文化与文明间对话的方案。
  13. وينظم كل من المدينتين سنويـا احتفالا بالسلام يشارك فيـه أشخاص من اليابان ومن جميع أنحاء العالم، ويلقـي خلاله كل من عمدة هيروشيما وعمدة ناغازاكي بيانا بشأن السلام، يدعوان فيه إلى السلام، ويعربان عن أملهما في ألاّ تستخدم الأسلحة النووية مرة أخرى.
    这两个城市每年都举行一次和平仪式,来自日本和全世界的人民济济一堂。 广岛和长崎市市长每年都分别在仪式上宣读一份和平宣言呼吁和平,并表达不再使用核武器的希望。
  14. وينظم كل من المدينتين سنويـا احتفالا بالسلام يشارك فيـه أشخاص من اليابان ومن جميع أنحاء العالم، ويـُـلقـي خلاله كل من عمدتـَـيْ هيروشيما وناغازاكي على التوالي بيانا بشأن السلام، يعربان فيه عن أملهما في الكـف نهائيـا عن استخدام الأسلحة النووية ويدعـوان إلى السلام.
    这两个城市每年都举行一次和平仪式,来自日本和全世界的人民济济一堂。 广岛和长崎市市长每年都分别在仪式上宣读一份和平宣言,表达不再使用核武器的希望并呼吁和平。
  15. ويتحدد هذا المنظور القانوني في اﻹطار الملزم لكﻻ البلدين الذي يشكله بروتوكول ريو دي جانيرو للسلم والصداقة والحدود لعام ١٩٤٢، وقرار تحكيم براس دياس دي أغيار، وكذلك التقدم المحرز في سير العملية التي بدأت بإعﻻن إيتاماراتي للسلم.
    这一法律前景,是根据在《1942年关于和平、友好与边界问题的里约热内卢议定书》和布拉斯·迪亚斯·德阿基亚尔仲裁裁决书,以及《伊塔马拉蒂和平宣言》展开的进程所得进展,对两国构成的约束框架确定。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.