后勤运输阿拉伯语例句
例句与造句
- تكلفة 10 رحلات لقافلة نقل وإمداد وقارب حراسة
后勤运输队和护送船10次航行的费用 - تكلفة 10 رحلات لقافلة نقل وإمداد وقارب حراسة.
后勤运输队和护送船10次旅行的费用。 - شاحنة بضائع، طراز 6x6، 16 طنا، لنقل الدعم والإمداد
运货卡车,6x6,16吨后勤运输车辆 - وقد تكون هناك حاجة أيضا إلى شرطة مدنية ونقل اللوجيستيات، رهنا بتقييم إضافي.
可能还需要宪兵和后勤运输能力,视进一步评估情况而定。 - ومنذ ذلك الحين، أغلقت السلطات الباكستانيةً المعابر الحدودية أمام النقل اللوجستي للقوة الدولية.
巴基斯坦当局之后关闭了安援部队后勤运输使用的过境点; - إذ أن المخططات التي تجمع بين الخدمات البشرية والحيوانية، وتُدعى نهج " الصحة الواحدة " ، تفيد أكثر من لوجستيات ومعدات النقل المشتركة.
把人和牲畜服务合一的办法还可以共用后勤运输和设备。 - وسيشير الاتفاق إلى مستويات الخدمات الخاصة بمراقبة التحركات، والنقل اللوجستي، والهندسة، والاتصالات، والإمداد، والأمن.
该协议还将规定调度、后勤运输、工程、通信、供应和安全方面的服务级别。 - ويتعين على العنصر العسكري في البعثة توفير الحماية والحراسة وكذلك القيام بواجبات الهندسة والخدمات اللوجستية والنقل.
在马里稳定团,需要军事构成部分提供保护护送服务以及履行工程和后勤运输职责。 - يوفر توجيه وزارة الدفاع 4540-5 (النقل اللوجيستي للأسلحة النووية) توجيهات لسلامة وأمن نقل جميع الأسلحة النووية الموجودة في عهدة وزارة الدفاع.
♦ DoD第4540.5号指示(核武器的后勤运输)对由DoD掌管的所有核武器的安全运输提供了指导。 - وشكلت وحدة مركبة للخدمة في بعثات الأمم المتحدة للسلام (وحدة متكاملة بحجم فصيلة من 60 فردا للسوقيات مسؤولة عن النقل الخفيف) وهي جاهزة للانتشار خلال فترة زمنية وجيزة.
已设立一个联合国维持和平特派团混合队(一个60人的轻装备后勤运输混合连),随时可以进行紧急部署。 - وهو يوفر الدعم للخدمات اللوجستية والنقل إلى المحطة التجارية ببغداد لجميع موظفي البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري القادمين والمغادرين، مع توفير مفرزة حماية الأمن الشخصي المتنقلة لهم.
该组为进出巴格达商业航站的后勤运输以及联伊援助团和联合国国家工作队所有飞抵和飞离的工作人员提供机动警卫。 - فاحتمال مغادرة هذه اﻷخيرة بشكل نهائي يطرح عددا من المشاكل التي يتعين التغلب عليها، منها مشكلة إنشاء شبكة لﻻتصاﻻت، وتحليل واستغﻻل المعلومات المستقاة في الميدان، وسوقيات النقل السريع.
由于联海民警团必将撤离,需要克服一些问题,包括建立传达、分析和使用在现场收集的情报系统和迅速后勤运输问题。 - وهناك خطط ﻹجراء المزيد من اﻹصﻻحات للطرق والجسور من أجل زيادة القدرة على التنقل، وتحسين الخطوط السوقية بين القطاعين عن طريق فتح طرق إضافية.
目前正在规划实施更多的公路和桥梁修复工程,以便修通更多的道路来改善特派团前往执勤,并改善两个部分之间的后勤运输线。 - وينبغي ألا تكتفي التدابير بالتركيز على نقل البضائع في حد ذاته وإنما على كامل مجموعة العمليات اللازمة لتيسير المرور العابر كصلة حاسمة في سوقيات التجارة الدولية للشركات في البلدان غير الساحلية.
不应当单纯着眼于货物运输本身,而应当将着眼点放在促进过境作为内陆国家公私企业国际贸易后勤运输关键环节的全套运作方面。 - وقد واجهت الأمانة العامة تحديات في الفترة الأخيرة فيما يتعلق بتزويد عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الوقت المناسب بوحدات عسكرية وقوات للشرطة ذات تجهيز لائق، وكذلك فيما يتعلق بتوفير القدرات التمكينية والعناصر المضاعفة للقوة التي تتيح لهذه القوات العسكرية وقوات الشرطة التي يجري نشرها أن تعمل بفعالية تامة.
秘书处最近在为联合国维和行动及时取得装备齐全的军事特遣队和警察人员以及后勤运输能力和增强战力的手段以使部署的部队和警察能充分发挥作用方面遇到了困难。
更多例句: 下一页