×

名誉杀害阿拉伯语例句

"名誉杀害"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفيما يخص " جرائم الشرف " ، أوصت اللجنة الدول الأطراف بأن تلغي التشريعات التي تنص على تخفيف الأحكام().
    委员会也建议各缔约国废除对于 " 名誉杀害 " 规定较轻处罚的法律。
  2. 21- ولم يزل عدد من النسوة والفتيات يغتال باستمرار من طرف أفراد الأسرة نفسها من خلال ممارسة " قتل الشرف " .
    不少妇女和女孩继续被家庭成员按 " 名誉杀害 " 的做法杀害。
  3. ويسود الاعتقاد فيما بين الجماعات المحلية أن قتل الشرف مقبول وأنه لا ينبغي معاقبة من يرتكبه.
    各社区流行的观念是, " 名誉杀害 " 是可以接受的,行为者不应受到惩罚。
  4. 78- في الفترة قيد الاستعراض، واصلت المقررة الخاصة تلقي تقارير عما يسمى " القتل بدافع الشرف " للنساء.
    在所审查期间,特别报告员不断收到关于妇女遭受所谓 " 名誉杀害 " 的报告。
  5. 20- وتتلقى بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تقارير بصورة منتظمة عن جرائم شرف مزعومة لا تلاحق السلطات مرتكبيها على نحو فعال.
    联阿援助团经常收到指控 " 名誉杀害 " 的报告;当局未能有效地为之提起诉讼。
  6. وتم الإبلاغ عن أربع جرائم شرف مشتبه فيها في مزار الشريف في عام 2005، على الرغم من أن الأسرتين ورجال الشرطة أنكروا أنها جرائم شرف.
    在Mazar-e Sharif, 2005年有4起以维护名誉进行的涉嫌杀人案,而各家庭和警方官员都否认这都是名誉杀害案。
  7. وتؤدي الحماية القانونية غير الكافية فيما يتعلق بجرائم الشرف، والإجحاف الاجتماعي والثقافي المتأصل في المجتمع، وعدم اتخاذ الحكومة أية إجراءات، إلى تعزيز حالة تتعرض فيها المرأة لخطر القتل أو الأذى داخل الأسرة.
    名誉杀害无适当法律保护,深植的社会和文化偏见以及政府的不作为,合起来加剧了妇女在家中死亡和受伤害的危险。
  8. وأوصت مؤسسة باكستان للسلام والورقة المشتركة 11 بإنفاذ تشريعات تمنع القتل باسم " الشرف " وتلغي نظام الجيرغا (مجلس شيوخ القبائل) الذي يحدد مصير النساء والفتيات.
    巴基斯坦和平基金会和联署材料11建议强制执行防止名誉杀害的法律,终止决定妇女和女童命运的支尔格会议制度(部落长老会议)。
  9. وأضافت منظمة رصد حقوق الإنسان أنه قد وقعت، حسب بيانات وزارة الداخلية الباكستانية، أكثر من 4100 حالة " قتل دفاعا عن الشرف " منذ عام 2001(31).
    30 人权观察指出,巴基斯坦内务部称,自2001年以来,有4,100多起 " 名誉杀害 " 。 31
  10. 12- مواصلة جهوده لتعديل التشريعات وتقوية التدابير لمعالجة مشكلة العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك جرائم الشرف، بغية ضمان القضاء بشكل فعّال على جميع أشكال التمييز والعنف ضد المرأة (السويد)؛
    继续努力修订立法并加强措施,处理对妇女和女孩的暴力问题,包括名誉杀害,确保有效地消除对妇女一切形式歧视和暴力(瑞典);
  11. 8- تعزيز التدابير الرامية إلى القضاء على الممارسات العرفية المؤدية للعنف، لا سيما جرائم الثأر (الفنديتا) وجرائم الشرف والعنف المنزلي، وأن تضمن الوصول الفعلي لضحايا العنف المحتملين والحقيقيين من أجل الحصول على الحماية (الجمهورية التشيكية)؛
    加强措施消除习俗做法导致暴力,特别是仇杀和名誉杀害的现象,并确保潜在和实际的受害者得到有效保护(捷克共和国);
  12. 21- أن تنظِّم حملات للتوعية من أجل ضمان التنفيذ الفعال واحترام قوانين الدولة، لا سيما من خلال التحقيق الفعلي وملاحقة مرتكبي جرائم القتل بدافع الشرف وحالات العنف، بما في ذلك العنف المنزلي الموجه ضد المرأة والطفل (النمسا)؛
    开展提高认识的宣传,以确保有效实施并遵守国家各项法律,特别是通过确保有效调查并起诉名誉杀害及暴力案件,包括对妇女和儿童的家庭暴力(奥地利);
  13. ويُعدّ الحيف الثقافي الذي يطال المرأة عامل تشديد في قضايا القتل دفاعاً عن " الشرف " ، التي يبدو فيها أن القضاة كثيراً ما يتساهلون مع القاتل أو القتلة، ولا سيما إذا كانوا من أسرة المرأة(14).
    对妇女的文化歧视是 " 名誉杀害 " 的一个动因;法官似乎通常对谋杀者采取宽容的态度,特别是当其来自于女方家庭。 14
  14. 29- ولاحظت النمسا أن المفاهيم التقليدية للعدالة المعروفة باسم " قانون " لا تزال مستمرة في بعض أنحاء البلد وتتعارض مع المعايير القانونية الوطنية والدولية. ومن الأمثلة على ذلك تدني مركز المرأة، والعنف المنزلي الموجه ضد المرأة والأطفال وجرائم الشرف.
    澳大利亚指出,名为习俗法的传统正义观在阿尔巴尼亚部分地区根深蒂固,并与国内和国际法律惯例冲突,例如妇女地位低下、对妇女和儿童的家庭暴力以及名誉杀害
  15. 34- وأصبح `القتل دفاعاً عن الشرف` مدرجاً الآن في تعريف الفساد في الأرض (الإخلال بالنظام الاجتماعي) وعقوبته لا تقل عن 10 أعوام ولا تزيد على 14 عاماً، ويطلق عليها التعزير.
    `名誉杀害 ' 现已定义为fasad-fil-arz(扰乱社会秩序),刑期10年以上14年以下,是为tazir( " 土地法 " )。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.