合法当局阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) حماية المؤسسات والسلطات الشرعية والسكان؛
c. 保护各机构、合法当局以及民众; - ومن واجب السلطات الرسمية وواجبنا جميعا أن نفعل ذلك.
这是我们每个人的义务,也是合法当局的义务。 - (ب) إذا تغير شكل الوثيقة أو محتواها دون إذن السلطات القانونية؛
(b) 未经合法当局同意改变其面貌或其内容, - (د) يعتزم مغادرة الدولة ودخول دولة أخرى من دون إذن قانوني؛ أو
(d) 打算不经合法当局许可离开爱尔兰并进入另一国;或 - ومما يتسم بالإلحاحية أن نكف عن التردد في موقفنا بين القوات المتمردة والسلطة القانونية.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。 - لا يجوز استخدام الجزاءات بقصد الإطاحة بالسلطات الشرعية القائمة في الدولة المستهدفة أو تغييرها.
不得把推翻或改变目标国家的合法当局作为制裁目的。 - ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده الكامل للسلطات الشرعية فيما تبذله من جهود لأجل المصالحة الوطنية وترسيخ الديمقراطية.
欧洲联盟全力支持合法当局努力实现民族和解,巩固民主。 - وفور إتمام ترسيم قطاعات الحدود، تتولى السلطات الشرعية لكﻻ الطرفين الوﻻية القضائية على اﻷراضي الخاضعة لسيادتها.
边界各部分标定完毕后,合法当局应 对各自主权领土行使管辖权。 - لا يجوز استخدام الجزاءات بقصد الإطاحة بالسلطات الشرعية القائمة في البلد المستهدف أو تغييرها.
" 4. 不得以推翻或改变目标国的合法当局为制裁的目的。 - (ب) يحمل أو يملك أو يسيطر على أي سلاح ناري أو ذخيرة أو مادة متفجرة دون إذن قانوني بذلك؛ أو
(b) 未获合法当局批准携带或拥有或控制任何火器、弹药或爆炸物; - واتخذ ممثلي الخاص تدابير ليُعلن على نطاق واسع أن البعثة هي السلطة الشرعية الوحيدة في كوسوفو.
我的特别代表已采取措施,广泛告知民众科索沃特派团是科索沃的唯一合法当局。 - ليشتي أنها مستعدة للاعتراف بدولة فلسطين وإقامة علاقات دبلوماسية على مستوى الوزراء مع السلطات الشرعية للشعب الفلسطيني.
东帝汶宣布准备承认巴勒斯坦国,并同巴勒斯坦人民合法当局建立大使级外交关系。 - لا يجوز استخدام الجزاءات بهدف الإطاحة بالسلطات القانونية القائمة في البلد المستهدف أو تغييرها.
" 5. 不允许利用制裁来达到推翻或改变目标国家的合法当局的目的。 - وتتحمل السلطة الفلسطينية، بوصفها السلطة الشرعية، كامل المسؤولية عن محاربة الإرهاب بجميع الوسائل المشروعة المتاحة لها.
巴勒斯坦权力机构作为合法当局负有充分责任,以一切可使用的正当手段打击恐怖主义。 - 14- اتخاذ التدابير المناسبة لإعادة السلطة التشريعية لأهميتها في تعزيز قدرة البلد على ضمان حقوق الإنسان (الجزائر)؛
采取适当措施恢复合法当局,这对强化该国保障人权的能力至关重要(阿尔及利亚);
更多例句: 下一页