合伙企业阿拉伯语例句
例句与造句
- وتُحدد قيمة الشراكات بصافي قيمة الأصول.
合伙企业按资产净值估值。 - )أ( الفرق بين الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التضامن
有限责任公司和合伙企业的区别 - (أ) الفرق بين الشركة المحدودة المسؤولية وشركة التضامن
有限责任公司与合伙企业的区别 - ● إبداء وعي بأثر كافة الضرائب الرئيسية على تعامﻻت اﻷفراد والشراكات والشركات
清楚各项主要税收对个人、合伙企业和公司的交易的影响 - وتغطي الأرقام كل المشاريع الجديدة، بما فيها الشركات، والملكية الوحيدة، والشراكات.
数据包含所有的新企业,包括公司、独资企业和合伙企业。 - كانت أطراف دعوى التحكيم جميعها أطرافا في شراكة نشطة في صناعة البناء.
仲裁当事双方均为从业于建筑业的一个合伙企业的成员。 - والاستثمارات في شراكات الأسهم الخاصة استثمارات طويلة الأجل وتظل غير سائلة.
对私募基金合伙企业的投资具有长期性和非流动性的特点。 - شراكة محدودة يتمثل فيها الشريك العام في هيئة اعتبارية تابعة للطرف؛
e. 其普通合伙人为一方的相关法人团体的有限合伙企业; - شراكة عامة يشكل جميع الشركاء العامين هيئات اعتبارية تابعة للطرف؛
f. 其普通合伙人皆为一方的相关法人团体的普通合伙企业; - ● إعداد بيانات مالية للشراكات والفروع والمشاريع المشتركة وفرادى الشركات
为合伙企业、分支机构、合资经营企业及单个公司编制财务报表 - كما أن ترتيبات المشاريع المشتركة تنزع إلى التركز في التكنولوجيا المتدنية المستوى، والتصنيع الذي يحقق قيمة مضافة زهيدة.
合伙企业安排也往往限于低技术低增值制造业。 - وربما يتمثل التنوع اللانهائي من الأشكال التي قد يتخذها الأشخاص الاعتباريون على أفضل وجه في الشراكة.
合伙企业也许最能说明法人可能具有的多种不同形式。 - وتغطي الأرقام كل المشاريع الجديدة، بما فيها الشركات، والأعمال ذات المالك الوحيد، والشراكات.
数据包含所有新企业,包括公司、独资企业和合伙企业。 男性 - `٥` ينبغي لمشاريع الشراكة في البلدان النامية أن تعمل، مثل نظيراتها، بشروط السوق؛
发展中国家合伙企业和发达国家合伙企业一样,应致力于市场条件; - `٥` ينبغي لمشاريع الشراكة في البلدان النامية أن تعمل، مثل نظيراتها، بشروط السوق؛
发展中国家合伙企业和发达国家合伙企业一样,应致力于市场条件;
更多例句: 下一页