各国投资阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أنها تعتمد على قيام البلدان بالاستثمار في الهياكل الأساسية الجيدة.
它们指望各国投资建设良好的基本的基础设施。 - وقد يسفر ذلك عن نتيجة عملية هي وضع إطار ﻻستعراض سياسات اﻻستثمار والتكنولوجيا الوطنية.
一项务实的结果,是提出一个审查各国投资和技术政策的框架。 - فمنذ عامين استجاب الكثير من الدول الأعضاء لطلبه بالاستثمار في تحديث نظمها لتكنولوجيا المعلومات وممارساتها الإدارية.
两年前,许多成员国回应了他的请求,即各国投资升级本组织的信息技术系统和管理做法。 - وبناء على ذلك، يوصي المقرر الخاص الدول بالاستثمار في التعليم كأداة لتغيير المواقف وتصحيح الأفكار المرتبطة بالاستعلاء والتفوق العرقيين.
因此,特别报告员建议各国投资教育,作为转变态度和纠正种族等级制度和优越性观念的工具。 - ويسود الاقتناع بأنَّ الجريمة ينبغي أن تكون شاغلاً عاماً لكل عمليات رسم السياسة وأنَّه ينبغي حثّ البلدان على الاستثمار في استراتيجيات منع الجريمة.
普遍认为,预防犯罪应成为所有政策制订过程的一般关切问题,并应敦促各国投资于预防犯罪战略。 - وأود أن أختتم كلمتي بدعوة الدول للاستثمار في الإنسان بدلا عن النفقات الأكبر من التسلح، نظرا لأن التسلح ليس هو السبيل للأمن والاستقرار والسلام.
最后,我呼吁各国投资于人力,而不要在武器方面更多地开支,因为武器不是通往安全、稳定与和平的道路。 - ويدعو البلدان إلى الاستثمار في ستة من الأنشطة البرنامجية الرئيسية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، والقيام بذلك بصورة تتناسب مع حجم السكان المتأثرين المعنيين.
它呼吁各国投资于六项基本艾滋病毒方案活动,并且根据各相关受影响人群的人数,按比例地开展这些活动。 - وبموجب مذكرة التفاهم بين أمانة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فقد أطلقنا مشروعا لإنشاء شبكات لتعزيز الاستثمار ونشر التكنولوجيا في بلدان الجماعة.
根据欧亚经共体秘书处与工发组织之间的谅解备忘录,我们启动了一个发展欧亚经共体各国投资和技术推广网络的项目。 - 78- وتناول بعد ذلك الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 وقال إن الابتكارات التكنولوجية سيكون لها دور في تعزيز مناخ الاستثمار، وأنه يشجع اليونيدو على تقديم المساعدة على إقامة وكالات وطنية لدعم الاستثمار.
关于2006-2009年中期方案纲要,技术创新将有助于改善投资环境,他鼓励工发组织协助建立各国投资促进机构。 - Regarding investment issues, this finding is in line with UNCTAD ' s earlier July 2009 report " Investment Policy Developments in G20 Countries " .
关于投资问题,这一调查结果与2009年7月初题为 " 20国集团各国投资政策动态 " 的报告相一致。 - ولمعالجة الأسباب الجذرية للعنصرية والتمييز العنصري في المجتمع، وبناء مجتمع يقوم على التسامح واحترام التنوع الثقافي وعدم التمييز، يوصي المقرر الخاص بقـوة أن تستثمر الدول في مجال التعليم.
为了解决社会内部的种族主义和种族歧视根源,并建设一个基于容忍、尊重文化多样性和不歧视的社会,特别报告员强烈建议各国投资于教育。 - 4- يشجع أيضاً جميع الدول على الاستثمار أو تشجيع الاستثمار في الزراعة والهياكل الأساسية الريفية بطريقة تتيح تمكين أكثر الفئات ضعفاً وأشدها تأثراً بالأزمة الحالية من ضمان إعمال حقها في الغذاء؛
并鼓励各国投资或促进对农业和农村基础设施的投资,帮助最脆弱和受目前危机影响最大的群体,提高他们的能力,确保实现他们的食物权; - وكانت نتيجة ذلك، ونتيجة التحسينات في سياسات الاستثمار القطرية، هي أن إنتاج هذه السلع الأساسية أصبح أكثر تنوعا من الناحية الجغرافية (مع ما يقترن بذلك أحيانا من تأثير كبير في البلدان التي تُكتشف فيها احتياطيات جديدة قابلة للاستغلال).
正因为如此,也因为各国投资政策的改善,商品的生产地点更趋多样化(有时对已发现新的可开采储藏的国家也有很大影响)。 - 4- يشجع أيضاً جميع الدول على الاستثمار أو تشجيع الاستثمار في الزراعة والهياكل الأساسية الريفية بطريقة تتيح تمكين أكثر الفئات ضعفاً وأشدها تأثراً بالأزمة الحالية من أجل ضمان إعمال حقها في الغذاء؛
并鼓励各国投资于农业和农村基础设施或促进此类投资,帮助最脆弱和受目前危机影响最大的群体,提高他们的能力,确保实现他们的食物权; - كما أنه في الوقت نفسه يتيح الفرص من خلال الاستثمار في المساعدة التقنية والهياكل الأساسية والتكنولوجيا. وينبغي أن يكون بالإمكان الاستفادة من موارد المياه وزيادة فرص الوصول إلى الطاقة الحديثة وتصعيد الحرب ضد الأمراض.
同时,气候变化也为各国投资于技术援助、基础设施和技术提供了机会,应当尽可能利用水资源、扩大现代能源的使用以及加紧防治疾病。
更多例句: 下一页