×

受威胁物种阿拉伯语例句

"受威胁物种"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تغير حالة الأنواع المهددة بالانقراض
    受威胁物种状况的变化
  2. وتتعرض نسبة كبيرة من الأنواع والنُظم الإيكولوجية المهددة عالمياً ومحلياً بسبب التنافس مع أنواع غريبة غازية أو بسبب هجومها أو التلوث بها.
    全球和本地的受威胁物种中有很大比例之所以面临风险,是由于与外来入侵物种竞争、受其捕食或感染。
  3. وأدرج أيضا في المرفق الثاني من بروتوكول ' ' الأنواع المعرضة للانقراض أو المعرضة للخطر`` الملحق باتفاقية برشلونة.
    它也被列入《巴塞罗那公约议定书》附件二的 " 濒危或受威胁物种 " 清单。
  4. وهو يغطي 6.7 مليون ميل مربع من المحيط، وسيسهم في حماية 10 في المائة من الشُعب المرجانية في العالم، بما في ذلك أكثر من 60 كائناً حيَّا مهددا بالانقراض.
    它涵盖670万平方英里的海洋,将帮助保护世界珊瑚礁的10%,包括60多种受威胁物种
  5. ويتزايد تفتت ما تبقى من الغابات الطبيعية في العالم، علما بأن معظم المناطق المحمية هي أصغر من أن تحفظ حياة جماعات صالحة للبقاء وراثيا من كثير من اﻷنواع المهددة.
    世界上剩下的天然森林越来越支离破碎,多数保护区太小,不足以维持许多受威胁物种可以遗传的群体。
  6. 15-5 اتخاذ إجراءات عاجلة وهامة للحد من تدهور الموائل الطبيعية، ووقف فقدان التنوع البيولوجي، والقيام، بحلول عام 2020، بحماية الأنواع المهدَّدة ومنع انقراضها
    5 采取紧急和重大行动减少自然生境退化、遏制生物多样性的丧失,在2020年之前,保护和防止受威胁物种的灭绝
  7. تتلقى الغوريلا، والأفيال، وغيرها من الأنواع المهددة التي تعيش في ثاني أكبر مساحة من الغابات المطيرة الاستوائية في العالم حماية إضافية بفضل مشروع " الترايدوم " .
    TRIDOM项目实施后,大猩猩、大象和生活在世界第二大热带雨林中的其他受威胁物种都得到了更多保护。
  8. وبصفة خاصة، سيساعد تنفيذ هذه الخطة، من جملة أمور، على تحسين القدرة على الإشراف والرصد وتطوير الاستراتيجيات الإدارية وخطط العمل المتعلقة بمصائد الأسماك من أجل صيانة الأنواع المهددة.
    特别是,计划的执行除其他外,将协助改善监视和监测能力,并制订使受威胁物种持续存在的渔业管理战略和行动计划。
  9. وهذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم، ويشمل 6.7 مليون ميل مربع من المحيط وسوف يساعد في حماية 10 في المائة من الريف المرجاني في العالم، بما في ذلك 60 من الأجناس المهددة بالانقراض.
    该项目在世界上尚属首次。 它覆盖了670万平方哩的海洋,并将保护世界上10%的珊瑚礁,包括60多种受威胁物种
  10. ودعا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، في قرار يقضي بتنفيذ الهدف 12 من أهداف آيتشي، الأوساط العلمية إلى إجراء بحوث بشأن تحمض المحيطات ووضع خيارات إدارية عملية للتخفيف من أثره على الأنواع المهددة بالانقراض().
    自然保护联盟在一项落实爱知目标12的决议中,呼吁科学界开展海洋酸化研究,并制定切实可行的可选管理办法,以减轻其对受威胁物种的影响。
  11. والقرش المتشمس مدرج في المرفق الثاني لبروتوكول " الأنواع المعرضة للانقراض أو المهددة به " لاتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط وفي التذييل الثاني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    姥鲨已被列入《保护地中海巴塞罗那公约议定书》附件二的濒危或受威胁物种清单和《濒危野生动植物种国际贸易公约》(《濒危物种公约》)附录二。
  12. وتضم أيضا أكثر الشعـــاب المرجانية امتدادا في العالم، ومصائـــد أسماك هامـــة عالميــا، وعددا لا يستهان به من الموارد المعدنية لقاع البحار، وعددا كبيرا من الأنواع المهددة بالانقراض، وقد تضم النظم الإيكولوجية هذه الكثير من الموارد غير المكتشفة، التي قد تعود بالخير على الجنس البشري.
    它有世界上最广泛的珊瑚礁,全球重要的渔业、重要的海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。 这些生态系统可能包括许多可能对人类有用的尚未发现的资源。
  13. وسيشمل أيضاً الأنواع التي تثير قلقاً خاصاً، مثل تلك التي تشملها اتفاقية التجارة الدولية في الأنواع المهددة بالانقراض، والأنواع المهاجرة والأنواع المهددة على النحو المحدد من جانب الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (والتي من بينها أسماك القرش والسلاحف والثدييات البحرية والطيور).
    还将包括特别令人关注的物种,例如《濒危野生动植物物种国际贸易公约》中包含的物种、国际自然保护联盟确定的迁移物种和受威胁物种(包括鲨鱼和海龟、海洋哺乳动物和鸟类)。
  14. تبين قيمتها في تسهيل عودة الأرصدة المهددة والأنواع المعرضة للخطر والنظم الإيكولوجية المتضررة إلى حالتها الطبيعية - فإن البيانات التي تظهر فعاليتها مقارنة بدعم صيد الأسماك لغرض المحافظة على الأرصدة السمكية كانت قليلة حتى وقت قريب.
    虽然海洋保护区得到广泛的生物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的生态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
  15. وهي مطالبة، علاوة على ذلك بأن تنظم أو تدير الموارد البيولوجية ذات الأهمية بالنسبة إلى الحفاظ على التنوع البيولوجي من أجل كفالة صونها واستخدامها بشكل مستدام وبإصلاح النُظم الإيكولوجية المتدهورة وإعادة وتعزيز عملية إنعاش الأنواع المهددة بالخطر من خلال وضع وتنفيذ خطط واستراتيجيات أخرى للإدارة.
    缔约国还必须管制或管理对保护生物多样性至关重要的生物资源,以确保这些资源得到保护和持久使用;通过制定和实施各项计划或其他管理战略,重建和恢复已退化的生态系统,促进受威胁物种的复原。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.