受享阿拉伯语例句
例句与造句
- سأخرج بنفسي قليلا - ملهى -
我也要去享受享受 - 人妖作秀 - إذاً أقترحُ عليكـ بأن تستمتعَ بالهواءِ النقي
我建议你享受享受新鲜空气 - أريد أن أجرب هذا
享受享受 - رجاءاً , انا نادر ما أكون راضي هذه لحظة كبير ه لي , خذيها فقط
我难得能耍酷 就让我享受享受吧 - ... إرمالمفاتيح ويثير إبريق المارتيني
接着把钥匙扔在一[边辺], 弄上一罐马天尼好好享受享受 - لكننا خرجنا الليلة عليه أن يحاول الابتسام على الأقل ويمضي وقتاً ممتعاً
我们今天出来了 他起码也挤出个笑容 享受享受 - لكنة كان جاداً للغاية بحيث لم يكن يستمتع بها بنفسة
但他那么认真下注... 在我看来他从不放轻松享受享受 - وإذا كان عمر الطفل سنة أو أكثر يحق للوالدين الحصول على إجازة لرعاية الأطفال لمدة ١٣ أسبوعا عن كل طفل.
子女满1岁或超过1岁,父母可以享受享受育儿假,每个子女13个星期。 - فنحن هنا اليوم لنحث أعضاء مؤتمر نزع السﻻح على احتضان الحق اﻷساسي في السلم بدعم دور مؤتمر نزع السﻻح في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
我们今天在这里敦促裁军谈判会议的成员,接受享有和平的根本权利,加强裁谈会在促进国际和平与安全方面的作用。 - ولذلك، فلن تقبل جمهورية كولومبيا أبدا أن يكون تمتعها بهذه الحقوق السيادية وممارستها لها قد تضررا أو من المحتمل أن يتضررا بأي شكل من الأشكال من جراء عمل انفرادي قامت به دولة أخرى أو امتنعت عن القيام به.
哥伦比亚共和国决不接受享有和行使这些主权权利以任何方式受到或可能受到他国单方面行为或不作为的影响。 - ويمكن الاستشهاد بأمثلة أخرى لا حصر لها على الهجمات التي قام بها الفلسطينيون المنفِّذون لعمليات إرهابية، الذين تلقُّوا التدريب، أو تم توجيههم من قِبل أفراد يتمتعون بملاذ آمن توفره لهم حكومة سورية.
还可举出无数的其他例子,说明接受享有叙利亚政府提供的避难所的个人训练或指挥的巴勒斯坦恐怖主义行动者进行的攻击事件。 - وعلى الرغم من أن الحكومة الإسرائيلية الحالية وافقت على ما تسمى برؤية الدولتين، فإنها فعلت ذلك وهي ما زالت تعتزم امتلاك المزيد من أرضنا على نحو غير مشروع وما زالت ترفض قبول وجود دولة فلسطينية ذات سيادة حقا وقادرة على البقاء.
即使在以色列本届政府同意所谓的两国并存的理念时,它也依然在打算非法获得我们更多的土地,同时依然拒绝接受享有真正主权和可存活的巴勒斯坦国的存在。 - " توافق حكومة ترينيداد وتوباغو على أن التمتع بالإسكان هو أحد حقوق الإنسان الأساسية وبالتالي وضعت وزارة الإسكان والمستوطنات سياساتها وبرامجها المتعلقة بالإسكان والمستوطنات وفقاً لاحتياجات مواطني ترينيداد وتوباغو، وبوجه خاص الشريحة المنخفضة الدخل من السكان " .
" 特立尼达和多巴哥政府接受享有住房是一项基本人权,因此住房和住区部按照特立尼达和多巴哥公民的需要,尤其是人口中低收入部分的需要制订其住房和住区政策和方案。 - غير أنه يقلقها التزايد المستمر في عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم الأطفال المنتمون للعائلات الفقيرة، والأيتام الذين قضى أبواهم بالإيدز، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يقطنون المناطق الريفية النائية والمناطق المتخلفة.
但是,委员会对越来越多的儿童无法享受享有适足的生活水平的权利表示关注,这些儿童包括贫困家庭儿童、因艾滋病而成为孤儿的儿童、街头流浪儿童以及边远农村地区和其它欠发达地区的儿童等。 - 118-75- النظر في إمكانية زيادة نسبة طلبات اللجوء المقبولة، والحد من المعوقات الإدارية والتنظيمية التي تحول دون قبول عدد أكبر من طلبات اللجوء، والنظر أيضاً في زيادة قبول طلبات إعادة التوطين التضامني للاجئين المعترف لهم بهذا الوضع، ولا سيما القادمون من الجنوب (إكوادور)؛
75 考虑是否有可能提高庇护申请接受率,减少阻碍接受更多的保护申请的行政和监管障碍;另外考虑增加接受享有团结安置地位的难民的团结安置申请数量,特别是就来自南方的这类难民而言(厄瓜多尔);
更多例句: 下一页