×

发明人阿拉伯语例句

"发明人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من هذه الليلة سأغسل يدى منك
    灯泡发明人爱迪生 迪索、贝尔、西屋
  2. نفس الرجل الذي اخترع الروبوتات
    正是代理机器人的发明人,莱昂内尔坎特
  3. كان يريد ان يسمع كيف يعزف هذا الشيطان مخترع الجاز
    他想听听这个爵士 发明人弹得究竟如何
  4. وتقدم الدولة الاستحقاقات للمخترعين والمبتكرين وتحمي حقوق النشر والاختراع والبراءات.
    国家向发明人和创新者发放津贴,并且保护版权、发明和专利。
  5. وتسلم المؤسسة بما يؤديه كبار السن من دور بوصفهم مساهمين في تنمية المجتمعات المحلية ومدرسين وواعظين وباحثين.
    基金会鼓励老年人在本社区发挥带头人和发明人作用。
  6. Mr. Phil Weilerstein, Executive Director, National Collegiate Inventors and Innovators Alliance
    Phil Weilerstein先生,全国高校发明人创新人联盟执行主任
  7. شنطة من ديور , عطر من محمود سعيد ثوب من الاصيل , شماغ من البسام
    撇开钱的因素不谈 [当带][飞飞]碟的发明人 沃尔特·弗雷德里克·莫里森
  8. " )٣( يحمي القانون حقوق المخترعين والمؤلفين والحقوق المشابهة. " .
    " (3) 法律保护发明人、着作人和各种类似权利。 "
  9. وفي هذه الحالات، يمكن أن توفر التراخيص عوائد للمخترعين في أقل البلدان نموا مقابل إدخال هذه التحسينات().
    在此情况下,许可证可规定最不发达国家发明人应为其作出的改进收取专利权使用费。
  10. ويمكن أن يتفاوض بنك براءات الاختراع بشروط مناسبة باسم المخترعين في أقل البلدان نموا، وأن يقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات في مجال التسويق.
    专利库可代表最不发达国家发明人谈判达成适当条款,并提供营销咨询和服务。
  11. ويكفل الإيداع لأشخاص غير المخترع الوصول إلى الكائن المجهري لأغراض الاختبار أو لإجراء التجارب أو للاستخدام التجاري عندما تنتهي مدة صلاحية البراءة.
    保存能确保除发明人之外的人员在专利到期后获取该微生物,用于测试或实验或者商业用途。
  12. وقال متسائلاً ألا ينبغي إيجاد توازن أكبر بين حق عموم الجمهور في التمتع بالمنتجات الفكرية وحق المبتكر أو المؤلف.
    他提出的问题是,在普通公众享受知识产品权与发明人或作者权益之间,难道没有必要取得更好的平衡吗?
  13. وتعمل الهيئة الإدارية الحكومية للعلم والتكنولوجيا والمؤسسات والمنشآت المعنية على حماية وكفالة الممارسة السليمة لحق المخترعين وأصحاب براءات الاختراع " .
    国家主管科学和技术的部门以及有关的机关和企业应当确保发明人和专利拥有人不折不扣地行使其权利。
  14. وتشمل اﻷمثلة على ذلك قواعد البيانات المتعددة الوسائط التي توضح تكنولوجيات القطاع الخاص المتاحة مباشرة، وعمليات الشراكة المؤسسية، وإنشاء شبكات تربط بين منتجي التكنولوجيات ومستخدميها.
    例如便于说明私营部门现有技术的多媒体数据库、机构伙伴关系和建立将技术发明人和用户联系在一起的网络。
  15. ويكفل إيداع العينة حصول أشخاص آخرين غير المخترع على الكائن الدقيق لأغراض الاختبار أو إجراء التجارب، أو من أجل الاستخدامات التجارية حينما ينقضي أجل البراءة.
    171 保存可以确保发明人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.