发射通知阿拉伯语例句
例句与造句
- وعساها أيضا أن تخطر بالإطلاق والتسجيل.
还鼓励航天国发出发射通知,并进行登记。 - 3- يتفق الطرفان على إجراءات اعتماد النظام.
发射通知制度的认证程序应由各当事方议定。 - وتكون استخدامات البريد الإلكتروني متاحة لجميع مستعملي النظام.
发射通知制度的所有用户都可以使用电子邮件。 - ويكون الطرفان مسؤولين بصورة مشتركة عن ضمان سلامة تشغيل النظام.
各当事方应共同负责保证发射通知制度的正常运行。 - (أ) يجب أن يكون الخادم المركزي موجوداً في مركز المعلومات التابع للنظام؛
a. 中央服务器应设在发射通知制度信息中心; - ويسعى الطرفان إلى إشراك بلدان أخرى في تقديم إبلاغات من هذا النوع.
各当事方应促请其他国家也加入此一发射通知制度。 - ويكون للمبلغين المذكورين وحدهم امتيازات إرسال الإشعارات بالنسبة لذلك الطرف.
只有发射通知制度发射数据报告员才有权为该当事方发送通知。 - وينص هذا لاتفاق على إخطارات الإطلاق بموجب معاهدة ستارت الجديدة.
《新裁武条约》规定的发射通知按照《弹道导弹发射通知协定》提供。 - وينص هذا لاتفاق على إخطارات الإطلاق بموجب معاهدة ستارت الجديدة.
《新裁武条约》规定的发射通知按照《弹道导弹发射通知协定》提供。 - وإخطارات الإطلاقات بموجب معاهدة ستارت الجديدة منصوص عليها وفقا لهذا لاتفاق.
《新裁武条约》规定的发射通知按照《弹道导弹发射通知协定》提供。 - وإخطارات الإطلاقات بموجب معاهدة ستارت الجديدة منصوص عليها وفقا لهذا لاتفاق.
《新裁武条约》规定的发射通知按照《弹道导弹发射通知协定》提供。 - وهناك آليات ثنائية أخرى بالإضافة إلى ما سبق ذكره من الاتفاقات الروسية الأمريكية للإبلاغ عن إطلاق القذائف.
除了前述俄美双方导弹发射通知安排外,还有其他双边机制。 - وتبدأ عمليات النظام بعد موافقة اللجنة المشتركة ل " المركز المشترك لتبادل البيانات " .
一旦联合中心联合委员会达成协议,发射通知制度即应开始运作。 - 12- يتولى رئيسا " المركز المشترك لتبادل البيانات " مسؤولية الإشراف على تنفيذ وتشغيل " نظام الإبلاغ قبل الإطلاق وبعده " .
联合中心负责人应监督发射通知制度的实行和运作。 - وتحكم عمليات تنفيذ وتشغيل هذا النظام الأحكام ذات الصلة من مذكرة " المركز المشترك لتبادل البيانات " .
发射通知制度的实行和运作应遵守联合中心备忘录的有关规定。
更多例句: 下一页