×

反常行为阿拉伯语例句

"反常行为"的阿拉伯文

例句与造句

  1. هى طريقة لتخطيطى هيا
    会让我有反常行为 走吧
  2. السلوك غير المنتظم أو غير الشائع الذي يوفر قاعدة للشك
    引起怀疑的反常行为和罕见行为
  3. كل تصرف غير عادي والاختلافات في سلوك الزبون المحددة في النبذة العامة عنه أو في معدل دوران الحساب.
    客户的每一反常行为和已在档案中确定的客户行为的变化或账户周转的变化。
  4. وعلى نفس المنوال، هناك إساءة استعمال نظام العدالة الدولية، الذي أصبح سلاحا سياسيا يستهدف أفريقيا بشكل خاص ويمثل حالة شاذة يجب تصحيحها.
    同样,对国际司法体系的滥用 -- -- 现已成为尤其针对非洲的政治武器 -- -- 是危险的反常行为,必须加以纠正。
  5. وكان يُرَى أن أشكاﻻً معينة من النشاط الجنسي واﻻنحراف ﻻ يمكن بحكم طبيعة اﻷمور أن يكون لها وجود في النظام الشيوعي، بل يكون له وجود فقط في البلدان الرأسمالية.
    从定义上讲,有些形式的性行为和性反常行为被认为无法存在于共产主义制度之下,只是资本主义国家才会有。
  6. وقال إن الحالة في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية هي حالة من حاﻻت اﻻنتهاكات المرعبة والمنتظمة لحقوق اﻹنسان، القائمة على العنصرية والسلوك الشاذ وخاصة حيال المهاجرين، وعلى الرغم من ذلك فإن اللجنة الثالثة صامتة إزاءها.
    美国严重和系统地侵犯人权的特点就是特别针对移民实行种族主义和反常行为,然而,第三委员会却保持缄默。
  7. وقال إن الحالة في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية هي حالة من حاﻻت اﻻنتهاكات المرعبة والمنتظمة لحقوق اﻹنسان، القائمة على العنصرية والسلوك الشاذ وخاصة حيال المهاجرين، وعلى الرغم من ذلك فإن اللجنة الثالثة صامتة إزاءها.
    美国严重和系统地侵犯人权的特点就是特别针对移民实行种族主义和反常行为,然而,第三委员会却保持缄默。
  8. ولكن أيضا بفعل الشذوذ الإنساني لقادة إسرائيل، وارتكابهم جرائم حرب في ظل حماية مطلقة من حُماتهم والمتسترين عليهم، ممن يتشدقون بالكلام عن حقوق الإنسان والحيوان والنبات والجماد.
    由于以色列数十年来对阿拉伯和巴勒斯坦领土的占领及其领导人的反常行为和犯下的战争罪行,从以色列建国以来情况就一直如此。
  9. إن هذا المنحى المعوج يعني حكما أن أستراليا تؤيد تجاوزات إسرائيل وشذوذها في مجال الانتشار النووي، وتتستر على برامج إسرائيل النووية العسكرية التي تهدد الأمن والسلام في المنطقة والعالم.
    这种反常行为表明,澳大利亚支持以色列在核扩散方面过分和荒唐的行动,并且试图掩盖以色列威胁区域和全球和平与安全的军事核方案。
  10. تستخدم مؤسسة برايس ووتر هاوس كوبارس البرامجيات المملوكة لها في تحليل بيانات أطلس المتعلقة بالصندوق (في البلدان المتضررة من تسونامي) بهدف تحديد حالات الغش والانحرافات والمخالفات المحتملة.
    普华永道正在使用自己的专利软件来分析人口基金的Atlas数据(在受海啸影响的国家),旨在查出可能发生的欺诈、反常行为以及其他不正当行为。
  11. وأثناء قضائها مدة إعادة التأهيل عن طريق العمل، لاحظ موظفو مركز احتجازها أن حالتها النفسية مضطربة ولاحظوا أنها تعاني من عوارض أخرى غير عادية، من قبيل ميولها إلى إيذاء نفسها بدون سبب أو مبرر وإلى رفض الطعام وغير ذلك من الاضطرابات العقلية.
    劳教期间,看管人员注意到,她神思恍惚,并显现出其他不正常的症状,如无端自残的倾向,拒绝吃饭以及其他反常行为
  12. وبالنظر إلى الفروق في حجم الدعم المقدّم، قد يكون من الأفضل للبلدان النامية أن تضغط من أجل وضع قيود على منح المعونة الحكومية، بما أنها قد تكون أكبر ضحية للتشوهات التي تحدثها هذه المعونة.
    鉴于在支助规模上的差异,发展中国家或许反而应当争取对给予国家援助进行限制,因为它们可能会成为这种援助引起的反常行为的最大受害者。
  13. وبالمثل، فإن المدفوعات في حسابات ليست لديها صلة بالأنشطة العادية لرابطة من ذلك النوع (أي التحويلات إلى الخارج أو سحب مبالغ نقدية كبيرة) من المحتمل أن تفسَّر على أنها غير عادية وبالتالي قد تكون مشبوهة.
    因此,如果付款是付给与这类协会的通常活动无关的帐户(即向海外转款或大规模的现金提款),则可能被视为反常行为,因此可能是可疑的。
  14. وكثيراً ما عانى أعضاء هذه المنظمات فساد منفذي القانون والعدالة، ولاقوا من جانب سلطات الدولة إعراضاً عن قبول المساءلة، ورفضاً بدون حجج مقبولة يليها التأخير والتعتيم والتستر على الجرائم.
    这些组织的成员经常遇到执法和司法方面的反常行为,而政府当局方面通常不愿意承担责任、或是含糊其词且似是而非地予以否认、接着是拖延和令人困惑、并寄望于人们把犯罪行为忘却。
  15. إن التفاوتات والاختلالات التي تم الكشف عنها مؤخراً في عدد من البلدان الأفريقية، والتي كان لها تأثير مدمر على الأشخاص المعنيين، بما في ذلك بنن، تظهر بدون شك مدى عقلانية التوصيات التي قدمها الأمين بهذا الخصوص في تقريره.
    最近,在一些非洲国家发现有违规和反常行为,已对包括贝宁人民在内的有关国家人民产生破坏性影响。 这无疑证明秘书长在其有关该问题的报告中提出的各项建议具有合理性。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.