×

及时补救阿拉伯语例句

"及时补救"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لكننا سنعيد الأمور لنصابها ولصالح الشركة
    幸好我们能及时补救 工厂不会有事
  2. حل الأمر سريعًا .
    及时补救
  3. ويجب أن يكون للضحايا الحق في الانتصاف الفعال، بما في ذلك التعويض، وإعادة التأهيل، ورد الاعتبار، وضمانات بعدم التكرار.
    受害者必须有权得到及时补救,包括补偿、赔偿、康复以及不再遭受此类事件的保证。
  4. وإضافة إلى ذلك، فإن تأخر إطلاق هذه المبادرات يثير تساؤلات حول مدى التزام السلطات الفلسطينية المسؤولة باستيفاء معيار السرعة في توفير سبل الانتصاف.
    此外,拖延启动这些行动,导致对巴勒斯坦主管当局满足及时补救标准的承诺提出疑问。
  5. تتطلب حماية حقوق الإنسان أداء نظام العدالة مهمته بفعالية وتقديم سبل انتصاف عن الانتهاكات في الوقت المناسب وتوفير ضمانات محددة تكفل مساواة الجميع أمام القانون وأمام المحاكم().
    对人权的保护要求司法系统的有效运作,对侵害行为采取及时补救措施,且明确保障在法律和法院面前人人平等。
  6. وارتأت المنظمة أنه ما زال يتعين على السلطات السلوفينية إنشاء إطار قانوني ومؤسسي فعال لإتاحة وصول ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان إلى سبل انتصاف ميسورة الكلفة وفي الوقت المناسب(71).
    大赦国际表示,斯洛文尼亚当局尚未建立为侵犯人权行为受害者提供可使用、负担得起和及时补救的有效法律和体制框架。
  7. فعلاوة على تيسُّر لجوء المواطنين العاديين إليها، إذ يمكنهم الانتصاف سريعاً من انتهاك لحق من حقوقهم المكفولة، فإن لهذه الهيئات أيضاً وظيفةً أعم في مجال الرقابة والإنذار والوقاية.
    这些机构不仅可以便利普通公民的利用,从而使遭侵犯的受保障权利获得及时补救,而且这些机构应具有监督、警示和预防的一般性职能。
  8. 3-4 ويدّعي أن السلطات المختصة لدى الدولة الطرف لم تقم بتحقيق سريع ونزيه في ادعاءاته المتعلقة بالتعذيب، ما يشكل انتهاكاً لحقه في سبيل انتصاف فعال بموجب الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    4 他宣称,由于缔约国未能够确保当局即时和不偏不倚地调查他就酷刑提出的指控,缔约国违反了《公约》第二条第3款规定其有权得到的及时补救
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.