×

卫星国阿拉伯语例句

"卫星国"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بيان رؤية اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    全球导航卫星国际委员会的远景声明
  2. قائمة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكيانات الأمم المتحدة
    参加全球导航卫星国际委员会的联合国会员国、联合国实体和
  3. كما تخطط لفرض حصار بحري وجوي علينا، وتحريض البلدان التابعة لها بما فيها اليابان.
    美国还图谋对我国实行海空封锁,并怂恿包括日本在内的卫星国参加。
  4. فالاتحاد السوفياتي السابق كان عازفا، بسبب عدم انضمامنا لمجلس التعاضد الاقتصادي (الكوميكون)، عن تزويدنا بمفاعل للماء الخفيف، في نفس الوقت الذي كان يمد فيه الدول الدائرة في فلكه باللوازم التي تحتاجها.
    前苏联提供轻水反应给其卫星国,却不愿提供给我们,因为我国没有加入经互会。
  5. وقد قرّرت اللجنة خلال الجلسة العامة لهذا الاجتماع أن تضطلع المراكز الإقليمية بدور مراكز المعلومات التابعة للّجنة.
    在其中的全体会议上,全球导航卫星系统国际委员会决定,各区域中心将担任全球导航卫星国际委员会的信息中心。
  6. وإذا لم يتضمن إصلاح الأمم المتحدة الأخذ بتغييرات أساسية لآلية حقوق الإنسان، فإن هذه الحقوق ستظل مجرد وسيلة في يد الدول الكبرى والبلدان التابعة لها.
    除非联合国改革包括对人权机构的根本转变,否则,这些权利将永远只是某些大国及其卫星国掌控的一个工具。
  7. Nadezhda (أطلق بواسطة صاروخ إطلاق من نوع كوسموس من موقع الإطلاق بليسيتسك)
    本空间物体拟用于跟踪太平洋上所有地点的俄罗斯联邦航运情况以及用于执行作为科斯帕斯一搜索救援卫星国际卫星系统一部分的搜索和救援任务
  8. كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط.
    皇家空间遥感中心还在与国际航天学会进行讨论,准备1998年在拉巴特举办一次面向非洲和中东发展中国家的小型卫星国际会议。
  9. أو عند الفشل في ذلك، بترها وتجزئتها وتحويلها إلى دولة تابعة.
    被打上边界冲突标记的行为证明是一种严重的企图,企图使历史倒转和重新使厄立特里亚成为殖民地 -- 或者,如果失败的话,肢解它、使它芬兰化并把它变成一个卫星国
  10. وفي عام 1921، شهدت منغوليا ثورة أخرى بدعم من الروس، ولكنها أصبحت دولة تدور في فلك الاتحاد السوفياتي على الرغم من استقلالها في الواقع في الأربعينات من القرن الماضي.
    1921年,蒙古国在苏俄的支持下又发生了一次革命,尽管在1940年代事实上获得独立地位,但已成为前苏联的一个卫星国
  11. ومعروف جيداً أيضاً أن أجهزة مخابرات فرانكو وليبيا والجزائر هي التي دعمت إنشاء جبهة البوليساريو، بهدف حرمان المغرب من منطقته الصحراوية وإنشاء دولة تابعة ذليلة.
    众所周知,波利萨里奥阵线是由佛朗哥份子、利比亚和阿尔及利亚特务机关支持设立的,其目的是剥夺摩洛哥南部地区,建立一个屈从的卫星国
  12. قدّمت الأمم المتحدة واللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة دعماً مالياً لـ17 مشاركاً، فيما قدّمته ناسا لـ14 مشاركاً وقدّمه مركز بحوث البيئة الفضائية لـ8 مشاركين.
    联合国和全球导航卫星国际委员会为17名参加者提供了财政支助,美国航天局为14名参加者提供了财政支助,空间环境研究中心为8名参加者提供了财政支助。
  13. تسعى اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة إلى تشجيع وتيسير التوافق وقابلية التشغيل التبادلي والشفافية بين جميع نظم الملاحة الساتلية، وإلى تعزيز وحماية استخدام تطبيقات الخدمات المفتوحة لديها بما يعود بالنفع على المجتمع العالمي.
    全球导航卫星国际委员会力求鼓励和促进所有卫星导航系统之间的兼容、互通和透明度,推广和保护使用这些系统的开放服务应用,并从而造福于全球社会。
  14. وإذا كرر مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه هذه المغالطات ومارس الكيل بمكيالين وأخذ بالآراء المُسيَّسة وبالانتقائية وهو ما زالت الدول الغربية وتوابعها السياسية تفرضه على اللجنة لسنوات، فبإمكاننا أن نعلن عن بطلانه هنا الآن.
    如果要成立的人权理事会重复虚假做法、双重标准、政治化和西方大国及其政治卫星国多年来强加给人权委员会的选择性观点,我们现在就可以在此宣布其终结。
  15. ففي اطار اتحاد ساركوم، مثلا، وقّعت شركة سبوت إيميج اتفاقا مع وكالة الفضاء الأوروبية لتوزيع بيانات الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد وانفيسات على الصعيد العالمي، كما جددت الشركة عقدها مع رادار سات بشأن التوزيع الدولي.
    例如,在Sarcom财团的框架中,Spot图象公司同欧空局签订了欧洲遥感卫星和环境卫星数据世界分配协定,同雷达卫星国际续签了上述数据分配合同。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.