×

南方蓝鳍金枪鱼阿拉伯语例句

"南方蓝鳍金枪鱼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف
    南方蓝鳍金枪鱼案件
  2. وستراعي اﻹجراءات التي تتخذها تلك اللجنة في المستقبل ما سيقدمه الفريق العامل من مشورة.
    南方蓝鳍金枪鱼养护委员今后的行动将考虑到工作组提供的意见。
  3. علاوة على ذلك، فإن الاتفاقية تتضمن أحكاما تتعلق بصيد أنواع السمك المهاجر، كسمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف.
    此外,《海洋法公约》还有关于南方蓝鳍金枪鱼等洄游鱼类捕捞问题的规定。
  4. وأضافت أن تفريغ حمولات التونة الزرقاء الزعانف والتونة الجنوبية الزرقاء الزعانف يتطلب إبراز شهادة بالكميات التي تم تفريغها تُصدرها وكالة تفتيش متخصصة.
    蓝鳍金枪鱼和南方蓝鳍金枪鱼上岸,需要出示专门检查机构颁发的上岸量证明。
  5. وأفادت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أنها بصدد وضع وتنفيذ خطة للرصد والمراقبة والإشراف تتعلق بأسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف.
    南部金枪鱼养护委正在拟订和执行一个南方蓝鳍金枪鱼监测、控制和监督计划。
  6. أفادت لجنة المحافظة على سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف، بأن اﻻستراتيجية الرئيسية للمحافظة واﻹدارة التي اعتمدتها اللجنة تتمثل في تحديد وتخصيص حصص نسبية.
    南方蓝鳍金枪鱼养护委员会报告,委员会采取的主要养护和管理战略是制定和分配配额。
  7. وأنا أشير هنا إلى قضايا سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي، وقضية محطة موكس، وقضية استصلاح الأراضي التي أشار إليها مؤخرا ممثل ماليزيا.
    我指的是南方蓝鳍金枪鱼案、混合氧化物燃料厂案和马来西亚代表团最近提交的土地开垦案。
  8. وفيما يتصل بالمشورة العلمية، أوصى فريق الاستعراض بتوخى مزيد من التوازن بين أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف والأنواع المقترنة بها إيكولوجيا فيما يبذل من جهود علمية.
    在科学咨询方面,审查小组建议,科研工作应在南方蓝鳍金枪鱼和与生态有关的鱼种之间实现更好的平衡。
  9. ولذا فإنها تلتزم بالعمل من خﻻل لجنة المحافظة على الموارد البحرية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( ولجنة المحافظة على سفن تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف لمعالجة مسائل اﻹدارة هذه.
    因此,新西兰致力通过养护南极海洋生物资源委员会和南方蓝鳍金枪鱼养护委员会来处理这些管理问题。
  10. وتعين هذه اﻻتفاقية، التي هي عبارة عن اتفاق ثﻻثي اشتركت فيه استراليا ونيوزيلندا واليابان، كمية المصيد اﻹجمالية العالمية المتاحة من هذا النوع من السمك وكذلك الحصص الوطنية منه.
    该公约是澳大利亚、日本和新西兰签订的一项三边协定,规定南方蓝鳍金枪鱼全球总可捕量以及国家配额。
  11. وعﻻوة على ذلك، قررت المحكمة أن يحيل مسجل المحكمة اﻷمر الصادر عنها إلى جميع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تشترك في صيد سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنف.
    此外,法庭决定书记官长应将法庭命令转递所有参与捕捞南方蓝鳍金枪鱼的《海洋法公约》缔约国。
  12. وعﻻوة على ذلك، زعم أن برنامج الصيد التجريبي الذي اضطلعت به اليابان يتنافى مع كمية المصيد المصرح بها لليابان بمقتضى اتفاقية عام ١٩٩٣ لحفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنف.
    此外,申请人指称日本的试验捕鱼方案违反了1993年《南方蓝鳍金枪鱼养护公约》规定的日本可捕量。
  13. وأدرج طلب استراليا في قائمة القضايا باعتباره القضية رقم 4 بعنوان " قضية سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف (استراليا ضد اليابان)، طلب اتخاذ تدابير مؤقتة " .
    澳大利亚的请求书已列入案件清单,编为第4号案件,名称为南方蓝鳍金枪鱼案件(澳大利亚控告日本),临时措施请求书。
  14. أفادت لجنة المحافظة على سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف بأن مسألة المحافظة على سمك القرش وإدارته تتصل بمجال اختصاصها وبالتالي يجري النظر فيها في فريقها العامل المعني باﻷنواع المقترنة إيكولوجيا.
    南方蓝鳍金枪鱼养护委员会表示,鲨鱼养护和管理问题属于该委员会的主管范围,因此正由其生态相关物种问题工作组审议。
  15. ولدى مناقشة المجالات التي كان أداء اللجنة فيها غير مرض، لوحظ أن تقديرات استنفاذ الكتلة الأحيائية لأرصدة سمك السرء تشير إلى أن اللجنة لم يحالفها النجاح في إدارة أرصدة أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف.
    讨论业绩差的领域时注意到,对产卵鱼群生物量枯竭方面的估计显示,南部金枪鱼养护委在管理南方蓝鳍金枪鱼方面不成功。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.