×

华盛顿会议阿拉伯语例句

"华盛顿会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مؤتمر قمة بيتسبرغ لمجموعة العشرين واجتماع واشنطن لوزراء العمل والعمالة
    B. 20国集团匹兹堡首脑会议及就业和劳工部长华盛顿会议
  2. وقد حددنا اختيارنا في اجتماعي مجموعة العشرين في واشنطن ومرة أخرى، في لندن.
    在20国集团华盛顿会议上以及后来的伦敦会议上,我们作出了选择。
  3. دعت هايتي شركاءها الدوليين، في مؤتمر واشنطن، إلى الاتفاق على نموذج جديد للتعاون من أجل النمو والتنمية.
    华盛顿会议上,海地邀请发展伙伴商定了促进增长和发展的新合作范例。
  4. ويمكن أن يضطلع بهذا الدور ' ' المنتدى السياسي`` الذي جرى التفكير فيه في مؤتمر واشنطن.
    华盛顿会议上考虑的 " 政治论坛 " 可作此用途。
  5. ونأمل أن يستمر ذلك الدعم، بما في ذلك على وجه الخصوص الدعم الذي يقدم في سياق مؤتمر واشنطن المقبل.
    我们希望这种支持能够继续下去,包括具体来说就是在即将召开的华盛顿会议上给予支持。
  6. ومن المهم أيضا دمج عملها في سياسات الحكومة، بما فيها الخطة التي عُرضت في مؤتمر واشنطن، وبذل جهود متكاملة.
    还要将委员会工作纳入政府政策,包括在华盛顿会议上提出的计划,而且各种努力要相互补充。
  7. وتجدر الإشادة بالأعمال المنجزة في هذا الصدد وبالطريقة التي اتبعها رئيس الوزراء بيير لويس في مؤتمر واشنطن للترويج للبرنامج ومنذ ذلك الحين.
    在这方面开展的工作以及皮埃尔-路易总理在华盛顿会议及其后场合的宣传方式,都值得称道。
  8. وفي عام 2012، اجتمع القادة في سول، كوريا الجنوبية، لتقييم العمل الذي أُنجز بعد مؤتمر قمة واشنطن وتحديد أهداف جديدة للأمن النووي.
    2012年,各国领导人聚集在大韩民国首尔回顾华盛顿会议之后的工作,并为核安全设定新的目标。
  9. ورغم هذا النهج، لم تحصل حكومة هايتي في مؤتمر واشنطن على دعم الميزانية الذي كانت تتوقعه (جرى التعهد بتقديم حوالي 82 مليون دولار).
    虽然有了这种办法,海地政府在华盛顿会议上获得的预算支助仍不如预期(认捐额约为8 200万美元)。
  10. وما فتئ الفريق معجبا بنضج التحليل الذي قدمته الحكومة في مؤتمر واشنطن كأساس لـ ' ' النموذج الجديد للتعاون`` الذي دعت إلى اعتماده.
    小组对政府在华盛顿会议上对其 " 新合作范例 " 所作的成熟分析留下深刻印象。
  11. ويقدم الالتزام السياسي الذي أبداه شركاء هايتي في مؤتمر واشنطن، إلى جانب ما أعقبه من إلغاء ديون البلد، دلالة مشجعة على عمق الدعم الدولي المقدم للبلد.
    海地伙伴在华盛顿会议上的政治承诺以及后来该国的债务被取消都是令人鼓舞的迹象,表明国际社会对该国的深入支持。
  12. ويمثل أيضا المنسق الخاص اﻷمم المتحدة في لجنة اﻻتصال المخصصة والهيئات ذات الصلة بها، التي أنشئت لمتابعة مؤتمر واشنطن ويعمل كمركز تنسيق لدى التعامل مع مجتمع المانحين.
    特别协调员还代表联合国参加特设联络委员会及为落实为华盛顿会议成果而设立的有关机构,并作为与捐助界打交道的协调中心。
  13. (17) الرئيسان ألفا عُمـر كوناري وميشيل روكار، رئيس اجتماع واشنطن، ب.ف.
    17 共同主席:Alpha Oumar Konare和Michel Rocard;华盛顿会议共同主席:P.V. Narasimha Rao,Celso Amorim,
  14. ولذلك السبب فإن حكومتي، إدراكا منها لتلك الصلة البالغة الأهمية، تولي أهمية كبيرة لإنجاح مؤتمر واشنطن الذي سيعقد الأسبوع الماضي وتؤكد على أنها تتطلع إلى تقديم الدعم القوي من المجتمع الدولي في المؤتمر.
    因此,我国政府认识到这一重要联系,高度重视下周华盛顿会议的成功,并表示我们期待国际社会在该会议上给予大力支持。
  15. وفي الحقيقة إنه منذ الإعلان عن اجتماع مجموعة العشرين الذي انعقد في واشنطن بشأن الأزمة المالية العالمية في خريف عام 2008، تكلم العديد من أجل إطار عمل تداولي أوسع وأكثر تمثيلا.
    的确,自从宣布20国集团关于全球金融危机问题的2008年秋华盛顿会议以来,很多人都表示赞成建立更广泛、更具代表性的审议框架。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.