午后阿拉伯语例句
例句与造句
- وهو يوفر الدعم للأمهات ورعاية نهارية لصغار الأطفال وأنشطة خلال فترة ما بعد الظهر لتلاميذ المدارس.
它也向母亲提供支助,向幼儿提供日托,并向学龄儿童提供午后活动。 - ويبدو أن الهجمات توقفت في الساعات الأولى من بعد ظهر ذلك اليوم عندما استولت قوات الجمهورية لكوت ديفوار على المدينة.
随着科特迪瓦共和国部队夺取城市,这些袭击事件在午后结束了。 - 250- أنشطة ما بعد الظهر لأطفال المدارس اتجهت في السنوات القليلة الماضية العناية الخاصة إلى أنشطة أطفال المدارس التي تنظم بعد الظهر.
学龄儿童的午后活动。 在过去数年里,特别注意学龄儿童午后活动的问题。 - 250- أنشطة ما بعد الظهر لأطفال المدارس اتجهت في السنوات القليلة الماضية العناية الخاصة إلى أنشطة أطفال المدارس التي تنظم بعد الظهر.
学龄儿童的午后活动。 在过去数年里,特别注意学龄儿童午后活动的问题。 - وإذا فعلنا ذلك في وقت مبكر من بعد الظهر، سيكون لدينا وقت كاف لبدء المرحلة الثانية من عملنا، أي المناقشة المواضيعية.
如果我们在午后不久结束发言,我们将有足够时间开始第二阶段的工作 -- -- 专题讨论。 - وفي وقت مبكر من فترة بعد الظهر، سقطت خمسة صواريخ أخرى قرب المنطقة الساحلية جنوب عسقلان، حيث ضرب أحدها أراضي كيبوتز زكيم.
午后不久,又有5枚火箭落在阿什凯隆南面的海岸地区,其中一枚落在Zikim集体农场上。 - وحدث هجوم آخر اليوم، في الساعات الأولى من فترة بعد الظهر، عندما فُـجِّــرت سيارة ملغومة قرب سوق أبو لابن ببلدة أور يهودا.
今天午后又发生一起袭击事件,一枚汽车炸弹在Or Yehuda镇Abu Laben集市附近被引爆。 - 23- ويدعي أحد شهود العيان أنه شاهد، بُعيد منتصف اليوم، ما بين 30 و40 شخصاً قضوا نحبهم أثناء عملية إطلاق النار، بينما قدم آخرون أرقاماً تبلغ ضعف ذلك.
午后不久,一位目击者看到30至50人在枪击中死去,而另一些人给的数字则高出一倍。 - 9- وفي جلسة بعد الظهر، تم أيضاً إبراز أهمية فهم سياق انتهاكات حقوق الإنسان، وعوامل الخطر التي تتهددها، وذلك في سياق الهجرة والاتجار بالأشخاص والتمييز.
午后会议以移徙、人口贩运和歧视为背景,凸显出理解侵犯人权行为的发生背景及其风险因素的重要性。 - وقبل ظهر ذلك اليوم، قامت الطائرات نفسها بانتهاك آخر للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
午后不久,同一架飞机再度侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越卡帕斯地区上空,然后折回安卡拉飞行情报区。 - وفي وقت مبكر قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
午后不久,该架飞机再次侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区,飞回安卡拉飞行情报区。 - وفي وقت مبكر من قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
午后不久,该机再次侵犯塞浦路斯共和国国家领空,飞越卡帕西亚地区,然后飞返安卡拉飞行情报区。 - وفي وقت مبكر من بعد ظهر ذلك اليوم، قامت الطائرة نفسها بانتهاك آخر للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
当日午后,该机又飞越卡帕西亚地区,然后返回安卡拉飞行情报区,再次侵犯了塞浦路斯共和国的领空。 - وفي وقت مبكر من بعد ظهر ذلك اليوم، قامت الطائرة نفسها بانتهاك آخر للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
当日午后,该机又飞越卡帕西亚地区,然后返回安卡拉飞行情报区,再次侵犯了塞浦路斯共和国的领空。 - 10-11 نذكر في الفقرات من 14-8 إلى 14-10 أدناه أن موقع تحطم الطائرة التي سقطت بعد منتصف الليل مباشرة لم يُعثر عليه حسب المزاعم إلا في منتصف فترة ما بعد الظهيرة في اليوم التالي.
11 在下文第14.8-10节中,我们叙述了飞机失事发生在午夜刚过的时候,但失事现场怎么会据说到了转天午后才被发现。
更多例句: 下一页