×

医疗观察阿拉伯语例句

"医疗观察"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أن معظم برامج العﻻج والتأهيل تشمل المراقبة الطبية لمدمني المخدرات.
    大部分治疗和康复计划规定对麻醉剂上瘾者进行医疗观察
  2. وهذا البرنامج يسعى أيضا إلى تحسين نوعية حياة المصابين وإطالة ما لهم من عمر متوقع.
    该计划还努力提高被感染者的生活质量,加强对他们的医疗观察
  3. 9- ويضيف المصدر أن السيد إيفانتوك تحت الرقابة الطبية بسبب اضطرابات عقلية ونفسانية.
    来文提交人补充,Ivantoc先生正因精神和生理紊乱而受到医疗观察
  4. ينبغي للدولة الطرف ضمان توفير الإشراف الطبي اللائق والمعاملة اللائقة للمحتجزين في انتظار الترحيل المضربين عن الطعام.
    缔约国应当确保等待递解出境期间绝食的受拘押者得到适当的医疗观察和治疗。
  5. ينبغي للدولة الطرف ضمان توفير الإشراف الطبي المناسب والمعاملة اللائقة للمحتجزين في انتظار الترحيل المضربين عن الطعام.
    缔约国应当确保等待递解出境期间绝食的受拘押者得到适当的医疗观察和治疗。
  6. ونتيجة لذلك، نُقل صاحب الشكوى على وجه السرعة إلى مستشفى شارل نيكول حيث بقي تحت المراقبة الطبية لمدة 24 ساعة.
    结果,申诉人被立即送到查尔斯·尼科尔医院,受到24小时的医疗观察
  7. ويخضع للمراقبة الطبية أكثر من 000 500 1 من ضحايا الكارثة من بينهم نحو 000 270 طفل.
    1 500 000多名灾难受害者正在接受医疗观察,其中包括约270 000名儿童。
  8. وتوفر لهؤلاء الأطفال عناية طبية خاصة، ويجري فحصهم طبيا كل سنة، وتقدم لهم وجبات مجانية في المدارس، ويوفر لهم السكن والعلاج مجانا في المراكز الصحية والمصحات.
    我们为他们提供了特殊医疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院的免费住宿和治疗。
  9. وفي عام 2009، كان 088 167 2 شخصاً من ضحايا كارثة تشيرنوبيل، من بينهم 696 378 طفلاً، قيد المراقبة الطبية من جانب المؤسسات الصحية.
    2009年,2 167 088名切尔诺贝利灾难受害者接受了健康机构的医疗观察,包括378 696名儿童。
  10. 49- وفي عام 2007، أوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النمسا بكفالة الإشراف الطبي الملائم للمحتجزين المضربين عن الطعام المنتظر ترحيلهم وتوفير العلاج لهم(68).
    2007年,人权事务委员会建议奥地利确保等待递解出境期间绝食的受拘押者得到适当的医疗观察和治疗。 68
  11. بموجب تشريعات جمهورية بيلاروس تُجرى للنساء الحوامل الفحوص الطبية في منظمات الرعاية الصحية العامة والرعاية الطبية للمرضى المقيمين خلال الولادة وبعدها، ويتلقى المواليد الرعاية الطبية الوقائية وتُجرى الفحوص الطبية عليهم.
    白俄罗斯共和国法律保证孕妇在怀孕期间和分娩后可在国家医疗机构进行医疗观察,获得住院医疗支助以及医疗预防帮助和新生儿医疗观察。
  12. بموجب تشريعات جمهورية بيلاروس تُجرى للنساء الحوامل الفحوص الطبية في منظمات الرعاية الصحية العامة والرعاية الطبية للمرضى المقيمين خلال الولادة وبعدها، ويتلقى المواليد الرعاية الطبية الوقائية وتُجرى الفحوص الطبية عليهم.
    白俄罗斯共和国法律保证孕妇在怀孕期间和分娩后可在国家医疗机构进行医疗观察,获得住院医疗支助以及医疗预防帮助和新生儿医疗观察
  13. ويوفر نظام استحدثه العلماء ومُول من ميزانية الدولة، الرصد الطبي، والفحوص السريرية، وتشخيص الأمراض وعلاجها، والصحة العامة والعلاج في المصحات، وتخفف المنتجعات الصحية إلى حد ما من الأضرار الصحية المتكبدة.
    科学家研究出来并由国家预算拨款建立的医疗观察、疾病系统防治、疾病诊断及治疗、康复及疗养治疗等系统,在一定程度上弥补了所受到的健康损失。
  14. 128- ويتبين من الأبحاث التي أجراها المركز الوطني لبحوث صحة الأم والطفل أن أكثر من 60 في المائة من المراهقات في سن السابعة عشرة لديهن نوع أو آخر من المشكلات التي تتعلق بصحتهن، وأن أكثر من ثلثهن يخضعن للملاحظة الطبية بوصفهن من المرضى المزمنين.
    国家妇幼健康科学研究中心的研究显示,60%多的少女到17岁开始出现某些健康问题,其中超过三分之一的人由于罹患慢性病正在进行医疗观察
  15. 12- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه، بموجب المادة 79(6) من قانون شرطة الأجانب لعام 2005، يجوز وضع المحتجزين الذين هم في انتظار الترحيل، والمضربين عن الطعام، في مراكز للاحتجاز، الأمر الذي يقال إنه قد يسفر عن أوضاع تعرض حياتهم أو صحتهم للخطر في غياب الإشراف الطبي الوافي.
    委员会关切地注意到,根据《外国人治理法》(2005年)第79款(6),等待递解出境时绝食的受拘押者可以被留在拘押场所,据报告在没有适当的医疗观察情况下可能造成这些人的生命或健康受到威胁的情况。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.