势差阿拉伯语例句
例句与造句
- وتختلف الاتجاهات السكانية كثيرا من بلد إلى آخر.
各国人口趋势差异显着。 - 68- وتتباين الاتجاهات في هذه الحوادث تباينا كبيرا.
这些事故的趋势差异较大。 - سد فجوة الحرمان بين السكان الأصليين
缩小土着居民弱势差距 - وفي فئات الملابس كان هناك تقلب في اتجاهات الأسعار.
在成衣类内,价格趋势差异很大。 - من المذهل حقا ، أن التطورات، هي تقريبا نفسها
多有意思, 趋势差不多是完全相同的. - ومن جهة أخرى، فإن اتجاهات أسعار الصرف الثنائية الحقيقية داخل المنطقة اتسمت بالاختلاط الشديد.
另一方面,区域内实际双边汇率的走势差别挺大。 - (و) الاستراتيجية الوطنية المتكاملة لعام 2008 المتعلقة بالتصدي لأوجه الحرمان التي يواجهها السكان الأصليون.
《弥合土着弱势差异国家综合战略》,2008年。 - أشارت الحكومة الأسترالية إلى أن سد فجوة الحرمان بين السكان الأصليين يعد أحد الأولويات الوطنية.
澳大利亚政府已表明缩小土着居民弱势差距是国家的一个优先事项。 - وللحصول على معلومات عن سد الفجوة الخاصة بحرمان السكان الأصليين، انظر الفقرات 2-40 إلى 2-42.
如需了解缩小土着劣势差距方面的情况,见第2.40-2.42段。 - وعليه، فرغم أن الأجور الفعلية تأثرت بشدة بمعدل التضخم، فإنها لم تختلف كثيرا عن اتجاهات الإنتاجية.
因此,尽管实际工资受通货膨胀率的影响很大,但与生产率的走势差不多。 - وكما يتضح من الشكل السادس، تفاوتت مستويات واتجاهات نسب الإعالة بين الفئات الإنمائية وفيما بين المناطق الرئيسية تفاوتا كبيرا.
如图六所示,不同发展组别和主要地区的扶养人口比高低和趋势差异很大。 - وفي الوقت نفسه، عكست الأجور الحقيقية أنماطا لمعدلات تضخم ليس فيها اختلاف كبير عن أنماط معدلات إنتاجية العمل.
与此同时,实际工资反随着通货膨胀而变化,与劳动生产力方面的趋势差别不大。 - وتعكس المبادرات الجماعية ومؤشرات الاستثمار المسؤول اجتماعياً النمط العام في مجال الإقرار بحقوق العمال.
在承认劳动权利方面,集体倡议和对社会负责任的投资指数所显示的情况与公司的总体趋势差不多。 - وفي أحيان أخرى قد يتم إجبار شخص على الخروج من الأرض من قبل شخص أقل أهمية يملك أسلحة أو لديه صلات سياسية.
还有些时候,某人的土地则可能被持有武器或政治上有门路的权势差一点的人物抢走。 - وثمة اتجاه مماثل في مشاركة المرأة والرجل في القوة العاملة، وهو 60.3 في المائة للرجال و39.6 للنساء (2003).
妇女和男子参与劳动力的趋势差不多:男子为60.3%,妇女为39.6%(2003年)。
更多例句: 下一页