劝说阿拉伯语例句
例句与造句
- ومرة أخرى، تم إقناعهم بمغادرة المكان.
他们经劝说后再次离开。 - إن إثبات الجدوى الاقتصادية لمشاريع المياه يكتسي أهمية حاسمة.
劝说商业界参加供水事业很关键。 - وأُقنع ستون شخصا بعدم المشاركة في أنشطة إرهابية.
劝说60人不要参与从事恐怖活动。 - )أ( إقناع البلدان الموردة للبيانات بأهمية المشروع؛
(a) 劝说国别提供者相信项目的重要性; - ولم تتمكن الحكومة من إقناع زعماء الفصائل بالانتقال إلى كابل.
政府无法劝说各派系领导人迁移到喀布尔。 - وقد أقنع السلطات بإزالة يد المضخة المركبة على ذلك البئر.
他劝说当局把井上的抽水泵的把手取下来。 - وفي اليوم التالي، تمكنت من إقناع الطفل سين بإبلاغ الشرطة بالحادث.
第二天,她劝说X向警察投诉这起事件。 - وتشمل أدوات معالجة هذه المشكلة الإقناع الأخلاقي والعلاقات الخارجية.
解决该问题的工具包括道德劝说和外交关系。 - (ب) الجهود المبذولة لإقناع عبد الوحيد النور بالتوقيع
(b) 为劝说阿卜杜勒瓦希德·努尔签字所作的努力 - فلم نكن لنستطيع مطلقا الحصول على العدد المطلوب لو لجأنا إلى إقناعهم بالتقدم بملء إرادتهم.
我们无法以劝说的方式取得足够的劳工。 - وما وفرنا جهدا لإقناع المجموعة الدولية بأن تقدر هذه الثوابت حق قدرها.
我们竭尽全力劝说国际社会充分考虑这些原则。 - وتشجع السياسة التربوية وسائل تأديب أخرى كإسداء النصيحة أو تقديم توصيات.
教育政策鼓励采用替代方式如引导和劝说取代体罚。 - ونصحت روسيا إيران بشدة بعدم السعي إلى تصنيع الوقود بنفسها لهذا المفاعل.
俄罗斯极力劝说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。 - على أنها لا تزال تأمل في نجاح الجهود المبذولة لإقناع إسرائيل بالمشاركة.
她对劝说以色列参加的努力能取得成功仍抱有希望。 - فحاولت عندئذ محادثة عدد كبير من الوفود لحضها على الامتناع عن التصويت، وفشلت.
它转而试图劝说大量代表团投弃权票,但是失败了。
更多例句: 下一页