×

剥离阿拉伯语例句

"剥离"的阿拉伯文

例句与造句

  1. انفصال المشيمة ذات الغرز الطبيعي قبل الأوان
    正常置入的胎盘提前剥离
  2. التحكيم الدولي في المسائل الضريبية
    国际税务仲裁 收益剥离
  3. وبالتالي يجب الفصل بين تلك الوظائف من الناحية التنظيمية.
    因此,应彻底剥离这些职能。
  4. (ﻫ) فصل وظيفة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن غيرها؛
    剥离开发署常驻代表的职能;
  5. الخطوة الأولى تحديد التكاليف الثابتة في ميزانية الدعم وعزلها.
    第1步 界定和剥离支助预算的固定费用。
  6. (د) الانفصال عن أي مؤسسة أعمال أو أصول أو سحب استثماراتها منها؛
    分离或剥离任何企业或资产,或;
  7. وسيُحذف الاتجار بالسلع من الخدمات ويدرج في التجارة في السلع.
    商品中介贸易从服务业中剥离出来,将列入商品贸易类。
  8. وقررتا أن يستهدف التفكيك فرعاً يقع مقره في الولايات المتحدة.
    它们决定适当的剥离办法是设立一个以美国为基地的子公司。
  9. وكانت المنهجية التي استندت إليها الدراستان أساساً هي إجراء مقابلات مع المشترين وأطراف تصفية الاستثمار.
    这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。
  10. )د( انفصال مواد عن السطوح )آثار الشيخوخة ، مثل تقشر الطﻻء( ؛
    (d) 物体表面的材料剥离(老化效应,如油漆成块剥落);
  11. وعلى العكس من ذلك، فإن المفتش يحبذ فصل وظيفة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    反过来,检查专员则主张剥离开发署常驻代表的职能。
  12. ولم تُفرز حتى الآن أو تُقيّد أية أصول لتوفير الاستحقاقات التي تدخل في نطاق الخطة.
    尚未为退休后福利金的拨付问题剥离或限制任何资产。
  13. ولا نرى أي سبب للابتعاد عن هذا التفسير الراسخ في القضية المذكورة.
    我们认为没有理由将这一解释与本案所涉及的情况剥离开来。
  14. وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده وجوب فصل الموضوع عن الولاية القضائية العالمية.
    一些代表团则认为应剥离该专题与普遍管辖权之间的联系。
  15. وفي حالات كثيرة، استُخدمت إجراءات التصفية كمكوِّن لبرنامج التصحيح.
    在许多情况下,都采用了强制剥离股权作为整套补救措施的一个部分。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.