前20年阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) انخفضت درجة الأمية فيما بين النساء بنسبة 50 في المائة في 20 سنة قبل الحرب في البوسنة والهرسك؛
(a) 在战前20年间,妇女文盲率下降了50%; - ويتاح دعم الفوائد خلال العشرين سنة الأولى من مدة صفقة القرض برهن عقاري وهي أساس الدعم.
在抵押贷款期前20年内可以享有利息补助,这是补助的主要组成部分。 - وقد أنجزنا في السنوات الخمس الأخيرة أكثر مما أنجزناه في العشرين سنة الماضية من تاريخ الإيدز.
在艾滋病历史中,我们在过去五年取得的成就超过了前20年所取得的成就。 - ففي هذه الوثيقة التزمت الدول الأعضاء بمجموعة من الأهداف الإنمائية للألفية للسنوات العشرين الأولى من القرن الحادي والعشرين.
2会员国在《宣言》中对一整套21世纪前20年的千年发展目标作出承诺。 - وبعد انقضاء أول عشرين سنة على صياغة اتفاقية خليج مونتيغو ثبتت صحة السياسة التشريعية التي اختارها المؤتمر في مجال تسوية المنازعات.
《蒙特哥湾公约》签署后的前20年证明,会议在解决争端方面选择这一立法政策是正确的。 - واحتفالا بالذكرى العشرين لتأسيس المحكمة، أُعد معرض يشمل أهم الأحداث الرئيسية والإنجازات الرئيسية التي حققتها المحكمة طوال العقدين الأولين من عملها.
为了纪念成立二十周年,法庭筹备举办了一次展览,介绍前20年工作的最重大事件和主要成就。 - ونتيجة لهذا المد العام في الاستثمار، أصبح معدل نمو الإنتاجية في النصف الثاني من عقد التسعينات يقدر الآن بأكثر من ضعف متوسطه للسنوات العشرين الماضية.
由于投资总额大幅增加,1990年代后半期生产率增长率比前20年平均数高出一倍以上。 - 17- ووفقاً لكارفالهو، زاد في خلال السنوات السبع الماضية عدد الأشخاص السود المقيدين في الجامعات الحكومية عما كان عليه في العشرين عاماً الماضية.
根据Carvalho的研究,最近七年来,公立大学中注册的黑人人数比之前20年有所增加。 - وخلال العشرين عاما الماضية، تعرضت بلدان نامية عديدة، ومنها إكوادور، للتأخر في سداد ديونها الخارجية، ولقد اضطرت، في مرات كثيرة، إلى إعادة التفاوض بشأن هذه الديون.
前20年许多发展中国家,包括厄瓜多尔偿还外债的力度不足,因逾期而需要几次重新谈判。 - ووفقا لبرنامج العمل، أحرزت أوجه التقدم في القاهرة استنادا إلى الجهود الدولية المبذولة في العقدين السابقين لمعالجة قضايا السكان والتنمية.
如《行动纲领》所述,在开罗取得的进展是以前20年期间国际上为探讨人口与发展问题而作的努力作为基础。 - فخلال العشرين سنة الماضية أو نحو ذلك، أصبح اقتصاد المنتجات الأولية منفصلا عن الاقتصاد الصناعي، وفي الاقتصاد الصناعي ذاته، أصبح الانتاج منفصلا عن العمالة.
在前20年左右的时间里,初级产品经济已与工业经济分离。 在工业经济本身中,生产已经与就业分离。 - ونتيجة لذلك فقد شحت للغاية المنافذ المتاحة أمام السكان ممن هم في سن العمل الذين ازداد عددهم بشكل سريع بسبب انخفاض معدلات الوفيات خلال العقدين الماضيين.
如此一来,处于工作年龄的人口就少有机会可言,而由于此前20年死亡率的降低,这部分人口增长很快。 - نشرت مجلة الزواج والأسرة (Journal of Marriage and the Family) عام 1999 تقريرا يوجز العشرين عاما السابقة من البحث في موضوع إسهام الآباء في إنماء أطفالهم.
1999年,《婚姻和家庭杂志》发表了一份报告,概述了前20年关于父亲是如何推动子女发展研究方面的情况。 - واستطرد معلقا على المستوى اﻻقتصادي الكلي، فقال إن اﻷزمات اﻻقتصادية في التسعينات في افريقيا وأمريكا الﻻتينية وآسيا قد قضت على أي تقدم جرى إحرازه خﻻل العقدين الماضيين من التنمية.
然而,在宏观经济方面,非洲、拉丁美洲和亚洲在1990年代发生的金融危机已毁掉了前20年发展的大部分成果。 - وسيتيح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو فرصة لتجديد الالتزام السياسي، وإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز على مدى الـ 20 عاماً الماضية، ومواجهة التحديات الجديدة والناشئة.
将在里约热内卢举行的可持续发展会议将为恢复政治承诺,全面评估此前20年所取得的进展和应对新出现的挑战提供机会。
更多例句: 下一页