×

制约性阿拉伯语例句

"制约性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بالتحرش الجنسي، قالت إنه يجري وضع آليات لتنظيم رصد حالاته.
    制约性骚扰的机制正在制定之中。
  2. ومن المعوقات التي تحول دون تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين ضعف الميزانيات المخصصة.
    对性别平等政策实施的制约性因素主要是分配的预算水平较低。
  3. كما ينبغي النظر في مشروطيات المعونة للسماح للبلدان بحيز لتنفيذ سياسات تدعم الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر.
    还应考虑到各种援助的制约性,以便各国有余地实施支持向绿色经济过渡的政策。
  4. وتَعتبر النساء المنتميات إلى أقليات، وغالبيتهن من ذوات الأسر الكبيرة، أن هذا العبء يشكل عائقاً كبيراً لهن.
    对于少数群体妇女----其家庭通常是人口众多的大家庭,这些负担尤其具有制约性
  5. والواقع أن المشروطية وعدم القدرة على التنبؤ وتخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية جميعها عقبات خطيرة لضمان فاعلية المعونة.
    实际上,官方发展援助的制约性、不可预见性及其专款专用问题,严重妨碍着提供实际有效的援助。
  6. والأسباب المنهجية للفقر متأصلة في الهيكل المالي الدولي الحالي، كما أن الشرطية الليبرالية الجديدة لذلك الهيكل تجعل من هدف القضاء على الفقر وهما.
    贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的制约性使得消除贫穷的目标成为泡影。
  7. وأشاروا إلى أنهم يفضلون إعداد وثيقة نهائية في شكل مبادئ توجيهية عامة غير ملزمة بدلا من توجيهات إلزامية لمجلس الأمن.
    它们主张撰写一份一般性、非强制性指导方针的最后文件,而不是对安全理事会发出制约性指示。
  8. وجرى تشديد السياسة النقدية في الأردن وتونس والسودان ومصر لمواجهة الضغوط التضخمية الناجمة عن قيود النقد الأجنبي المعوقة.
    埃及、约旦、苏丹和突尼斯则收紧了货币政策,以应对因外汇短缺的制约性限制造成的通货膨胀压力。
  9. وتشمل العوامل الكابحة الأخرى عـبء ديننا الخارجي المفرط، وتدنـي أسعار السلع، والافتقار إلى سهولة دخول السوق وانخفاض القدرة الإنتاجية.
    其他的制约性因素包括我们难以忍受的外债负担、商品价格逐步下降、缺乏进入市场的机会以及低下的生产能力。
  10. وفي هذا المضمار يجب الحرص على تطبيق مبدأ الشرطية على نحو أكثر استهدافا، مما يعني استناد هذا المبدأ بصورة قصرية على تحقيق أهداف بعينها في إطار برنامج التكيف.
    在这方面必须做到有针对性地使用制约性的原则,也就是说,只能把重点放在调整方案中规定的目标的实现上。
  11. وإلا نشأ خطر حقيقي يتمثل في أن تفقد المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة ميزتها التنافسية على أشكال أخرى من المساعدة وأن تصبح مرتبطة بخصائص سلبية، من قبيل التسييس والاشتراط.
    否则,联合国发展援助很可能会失去其相对于其他形式援助的竞争优势,并逐渐染上一些不良习性,如政治化和制约性
  12. فمن الجائز أن يكون للنص الجنائي قيد النظر تأثير مقيد على عملية شراء الخدمات الجنسية، كما في حالات أخرى بخلاف الحالات التي يكون فيها البائع ضحية للقوادة أو الاتجار.
    上述刑法条款可能对购买性服务产生制约性影响,在出卖性服务的人并非拉皮条或贩卖人口受害者的案件中也是如此。
  13. إذ يجب ألا تصبح عمليات حفظ السلام أداة قهر، كما يجب ألا يخلط بينها وتدابير حفظ السلام المنصوص عليها في الفصل السابع من الميثاق للحالات التي تشكل تهديدا للسلم أو إخﻻﻻ بالسلم أو أعمال العدوان.
    维和行动不应成为一种制约性行动的手段,也不能同已成为宪章第七章的情势所规定的强制性措施相混淆。
  14. وهذا الاتجاه نحو العولمة الذي عززته سياسات تحرير التجارة وإزالة العوائق التنظيمية التي تعترض الأنشطة الاقتصادية، ألهب النمو المطرد في الاستثمار والتجارة في السلع والخدمات على الصعيد الدولي.
    自由化政策的实施以及经济活动中制约性障碍的消除加强了全球化趋势,进一步促进了国际投资和货物及服务贸易的稳步增长。
  15. وأشار بعض المشاركين إلى ضرورة أن ينشأ في صندوق النقد الدولي مرفق تكون مشروطيته أقل لمساعدة البلدان النامية على معالجة الصدمات الخارجية بعمليات تكيف أقل عسرا.
    一些与会者表示,有必要在货币基金组织内设立一个低制约性机制,帮助发展中国家无须经过太艰苦的调整,就可以应付外部冲击。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.