×

利比亚第纳尔阿拉伯语例句

"利比亚第纳尔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فالدينار الليبـي لم يكن قابلاً للتحويل إلى العملات الأخرى، وكان امتلاك حسابات بالعملات الأجنبية غير قانوني.
    利比亚第纳尔不能兑换为其他货币,而持有外币账户是非法行为。
  2. وكان هو المصدر الوحيد للعملة الأجنبية في ليبيا، حيث لم يكن الدينار الليبـي قابلا للصرف مقابل العملات الأخرى.
    曾是利比亚唯一的外汇来源,因为利比亚第纳尔无法兑换为其他货币。
  3. التأخير في توفير معدات ومركبات مكافحة حرائق الغابات مما نتج عنه أضرار تقدر بحوالي 000 100 مائة ألف دينار.
    在采购救火设备和车辆方面的延误造成的林地损失大约为100 000利比亚第纳尔
  4. وفي هذه الحالة إذا كان المبلغ يزيد على خمسة آلاف دينار أو ما يعادلها من العملات الأخرى، يجب أن يملأ النموذج المعد لهذا الغرض.
    如果数额超过5 000利比亚第纳尔或等值的其他货币,则必须填写专门为此准备的表格。
  5. ظهور السوق الموازية نتيجة لفرض قيود مشددة على استخدامات النقد الأجنبي وما تبع ذلك من موجات تضخم كبيرة وانخفاض القوة الشرائية للدينار الليبي؛
    由于严格的货币控制再加上恶性通货膨胀和利比亚第纳尔购买力的下降,结果造成了一种平行市场;
  6. وتحظى المسدسات لإطلاق العيارات الخلَّبية أيضاً بشعبية كبيرة في ليبيا، لا سيما في المناطق الحضرية حيث تباع في الشوارع بما قدره 150 ديناراً ليبياً.
    发射空包弹的手枪在利比亚也大受欢迎,特别是在城市地区。 那里的街头售价为150利比亚第纳尔
  7. عدم التمكن من توريد كامل الكميات من شتلات الفاكهة خلال موسم 1998 والمتمثلة في 000 500 خمسمائة ألف شتلة أصول برية تقدر بقيمة 000 200 مائتي ألف دينار ليبي.
    在1998年一季,全数进口价值200 000利比亚第纳尔的500 000棵果树苗是不可能的。
  8. واجه سفر المتدربين والمشاركين في الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية والموفدين في مهام رسمية صعوبات وترتب عنه تحمل تكاليف سفر إضافية بحوالي 000 3 ثلاثة آلاف دينار.
    想参加研讨会、会议和培训课程的人员以及官方代表团遇到困难,使旅行开支额外增加约3 000利比亚第纳尔
  9. 000 10 دينار ليبي)، كل من يخالف حكما آخر من أحكام هذا القانون، أو اللوائح أو القرارات أو المنشورات الصادرة بمقتضاه.
    五. 任何人凡违反本法令的任何规定或据此发布的条例、命令或通告者将被处以监禁或罚金500至10 000利比亚第纳尔
  10. وأنشأت الحكومة الليبية صندوقا وطنيا للعمالة للربط بين سياسة الإقراض وفرص العمل، واحتفظت بمبلغ قدره بليونا دينار ليبي لتقديم القروض الصغيرة على مدى خمس سنوات.
    利比亚政府设立了一个国家就业基金,将借贷政策与就业机会挂钩,并设立20亿利比亚第纳尔的预备金,供为期五年的小额借贷使用。
  11. (ب) زاد الناتج المحلي الإجمالي من 244.2 2 مليون دينار عام 1973 ليصل إلى 620.2 17 مليون دينار بالأسعار الجارية عام 2000؛
    以时价计算的国民生产总值从1973年的2,244,200,000利比亚第纳尔上升到2000年的17,620,200,000第纳尔。
  12. كما يجب على المصرف الحصول على اسم وعنوان المالك وأسماء وعناوين الشركاء، وبالنسبة للشركات المساهمة يجب الاحتفاظ بأسماء وعناوين المساهمين الذين تزيد مساهمة كل منهم على 50 ألف دينار.
    银行还必须取得开户人的姓名和地址以及合伙人的姓名和地址。 股份公司的投资如超过50 000利比亚第纳尔,则要记录股东的姓名和地址。
  13. وتشير المقابلات التي أجريت مع أصحاب محال الأسلحة ومالكيها، وكذلك تحليلات الإعلانات المنشورة على الإنترنت، إلى أن المسدسات وما يتصل بها من ذخيرة ما زالت تعد السلاح المفضل، وتتراوح أسعارها بين 000 2 و 000 5 دينار ليبي.
    通过采访店主和拥枪者以及分析网上张贴的广告,表明手枪及相关弹药仍是首选武器,价格在2 000至5 000利比亚第纳尔之间。
  14. 000 10 دينار ليبي) أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من يقوم بإخطار أي شخص بأن معاملاته قيد المراجعة أو محل التحري من قبل الجهات المختصة للاشتباه في عدم مشروعيتها.
    二. 任何人凡将主管当局对其可能涉嫌非法行为的交易进行审查或调查之事告知其他人者将被处以罚金500 至10 000利比亚第纳尔,或被监禁,或两者兼施。
  15. 000 10 دينار ليبي) أو بإحدى هاتين العقوبتين كل مسؤول أو موظف في منشأة مالية أو تجارية أو اقتصادية يعلم بوقوع سلوك في منشآته، يتصل بجريمة غسل الأموال ويمتنع عن الإبلاغ عنها إلى الجهة المختصة.
    一. 经济、商业或金融机构的任何行政人员或雇员凡知悉在其机构内发生了涉嫌洗钱的犯罪行为而不向主管当局举报者将被处以罚金1 000至10 000利比亚第纳尔,或被监禁,或两者兼施。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.