创立者阿拉伯语例句
例句与造句
- النساء المنشئات للمشاريع ألف - الحالة الراهنة
二、企业的女性创立者 - لقد قرأت كثير من أقوال الآباء المؤسّسين
我读过很多美国创立者的言论 - فى كتاب التأسيس الجزء الخاص بميثاق العهد
在创立者的手稿中 你打开《教义和圣约》 - الا يقلقكم ان هذه الأشياء لم يأت بها المؤسّسون
你们有没有担心这些事情 并非来自其创立者 - والسيد الشهابي هو أيضا مؤسس مجلس رؤساء الجمعية العامة.
谢哈比先生还是大会主席理事会的创立者。 - (كبير الكهنة بالفاتيكان) الا يبدو لك متناقضا مع رسالة من أسّسه
它是否传达了与其创立者 相违背的信息呢? - لم تكن المهام التي واجهها مؤسسو هذه المؤسسة أقل جسامة.
本机构的创立者曾面临的任务还是很严峻的。 - وتُدرَج الرابطة في سجل الرابطات بناء على طلب يقدمه مؤسسوها.
协会在其创立者提出申请后被记入协会登记册。 - كان مؤسس هذه الطائفة قد قرأ الكتاب المقدس بالروسية و لكنه أخطا في قراءته
他们的创立者读过俄语圣经, 但他读错了。 - فأوﻻ، تجاوزت المحكمة توقعات منشئيها، من الناحية التشغيلية.
第一,从业务角度来看,本法庭超过了其创立者的期望。 - وسنذكره دائما لتأسيسه مجلس رؤساء الجمعية العامة والرابطة الدولية للممثلين الدائمين.
他还将以大会主席理事会和常驻代表国际协会的创立者名载史册。 - غير أن هاتين المحكمتين استثنائيتان وعرفهما منشئوهما بأنهما جهازان تابعان لمجلس اﻷمن.
但是这些专门的法庭,其创立者们却将其定为是安理会的补充机构。 - ولقد كانت إيطاليا من المؤسسين للصندوق العالمي وستبقى أحد أهم المانحين له.
意大利是全球基金的创立者之一,并将继续成为其主要捐助国之一。 - وقد كان مؤسسو هذه المنظمة، أعني الأمم المتحدة، ذوي بصيرة نافذة إذ أنشأوها بوصفها منظمة مختصة تستطيع البلدان أن تتعاون من خلالها على قدم المساواة.
这一体制的创立者、即联合国的创立者深有远见。 - وقد كان مؤسسو هذه المنظمة، أعني الأمم المتحدة، ذوي بصيرة نافذة إذ أنشأوها بوصفها منظمة مختصة تستطيع البلدان أن تتعاون من خلالها على قدم المساواة.
这一体制的创立者、即联合国的创立者深有远见。
更多例句: 下一页