×

分枝阿拉伯语例句

"分枝"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بكتريا السلّ الفطرية (مستنبت فقط)
    结核分枝杆菌(仅培养物)
  2. لكن استخلاص المعلومات فرع تنفيذي
    情报恢复是行政的分枝
  3. وهذا فرع من فروع القانون تقديري وغير قابل للتنبؤ إلى حد بعيد.
    这是一个任意裁量度高而且不可预知的法律分枝
  4. وتشتمل تلك الاستراتيجية الدولية على عنصرين مؤسسيين.
    国际减少灾害战略(减灾战略)是一种全球性战略,它有两个机构分枝
  5. عن "المذهب الشمال فرنسى الطبيعى" هو "مذهب ما بعد الطبيعه"
    「法国北部自然主义者运动」的一个分枝 「[後后]自然主义者运动」
  6. وتُعنى محكمة الأسرة، وهي شعبة من شُعب المحكمة الجزئية، بالمسائل التي تتعلق بقانون الأسرة.
    作为地区法院一个分枝的家庭事务法院负责处理涉及家庭法的问题。
  7. والمستقلب المحتمل لهذه المادة هو 2-إيثيل الهكسانول المتفرع وهو مادة قد تؤثر على الإنجاب.
    一种可能的代谢物是其分枝2-乙基己醇,它会对生殖系统产生影响。
  8. إن تطوير منتجات جديدة يضيف فروعاً إلى الدورة اﻷساسية لفئة المنتج ويزيد من اﻷرباح الشاملة للصناعة.
    新产品的开发可使一类产品的基础周期增加分枝并提高总的工业利润。
  9. وكلية جزر كايمان للحقوق مؤسسة منتسبة إلى جامعة ليفربول (بالمملكة المتحدة)، التي أسست كليتها في عام 1892.
    开曼群岛法学院创立于1892年,它是联合王国利物浦大学的一个分枝机构。
  10. أما محاكم المنازعات (التي أُنشئت بوصفها شُعباً من المحاكم الجزئية) فهي تُعنى بالمنازعات المدنية الثانوية (بخلاف استرداد الديون) عن طريق إجراءات مبسطة.
    争议法院(地区法院的分枝)通过简化程序处理较低级的民事争议(非债务偿还)。
  11. فالجماعات الراديكالية المبتلى بها الشرق الأوسط هي، كما أعلن نتنياهو، رئيس الوزراء الإسرائيلي، في خطابه أمام الجمعية العامة، فروع لنفس الشجرة السامة.
    正如内塔尼亚胡总理在联合国大会发言时所说,困扰中东的激进团体是同一棵毒树的分枝
  12. بيد أن منتجات الفلوريد السلفوني المشبع بالفلور أوكتين التجارية عبارة عن مزيج يتكون من زهاء 70% شوائب خيطية و30% شوائب متفرعة مشتقة من الفلوريد السلفوني المشبع بالفلور أوكتين.
    但是,作为商品的全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质的混合物。
  13. وهذا الفرع الجديد من القانون الدولي يشمل ليس فقط الصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة ولكن أيضا المعاهدات التي اعتمدتها الوكاﻻت المتخصصة، وخاصة منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونسكو.
    国际法的这一新的分枝不仅包括大会通过的法律文书,而且包括各专门机构,特别是劳工组织和教科文组织通过的条约。
  14. 14- والعنصر المؤسسي الثاني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث هو أمانة فرقة العمل، التي يوجد مقرها في جنيف. وتقوم الأمانة بدور جهة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجيات والبرامج التنسيقية الخاصة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    减灾战略的第二个分枝是设在日内瓦的工作队秘书处,它是联合国系统内协调有关减少自然灾害的战略和方案的联络点。
  15. تم الشروع في جمع بيانات تتعلق بأنصاف الأعمار في مختلف الأقسام البيئية، وبيانات تتعلق بأنصاف الأعمار المأخوذة من النماذج إضافة إلى البيانات الميدانية، وذلك بهدف تقييم مقاومة الدوديكان الحلقي السداسي البروم للتحلل.
    为了评价六溴环十二烷的持久性,汇编了不同环境分枝实验测得的半衰期数据、通过数学模型得出的半衰期数据以及野外数据。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.