凶恶阿拉伯语例句
例句与造句
- أعطني الحكمة لمعرفة بوضوح الطريق.
请指引我, 救我们脱离凶恶, - جنبنا المعاصى و الشرور
不叫我们遇见试探 救我们脱离凶恶 - ولا تدخلنا في التجربة ولكن نجنا من الشر،
救我们脱离凶恶 - كما نغفر أيضآ لمن أخطأ وأساء الينا
救我们脱离凶恶 不叫我们遇见试探 - سأختار التى على اليمين لديها ميزة واضحة من حيث الطول و العرض
我会选右[边辺]这只 它看起来比较凶恶 - وقد أصبح واضحا لكل ذي بصيرة مدى فداحة العدوان الغاشم تجاه بﻻدي.
那次凶恶攻击的残暴性现在人人都已清楚了。 - ام مراوغة واب مؤذٍ، وأسفل كل ذلك الغضب والارتيابيّة والقسوة
控制欲极强的母亲 凶恶的父亲 而在他所有的愤怒 猜疑 残忍之下 - ههنا بالذات، تكمن النوايا الشريرة للولايات المتحدة الأمريكية التي تتشدق بحقوق الإنسان لأبناء الشعب في الجمهورية.
美国对朝鲜人民人权大方厥词的凶恶目的就在于此。 - ووصف الشاهد الممارسات اﻻسرائيلية في اﻷراضي المحتلة بأنها أكثر توحشا وابتكارا من ذي قبل.
该证人认为以色列在占领区的做法更加穷凶恶极和花样百出。 - ونتيجة لهذه اﻷعمال الوحشية تشرد اﻵﻻف وأصبحوا بﻻ مأوى ويقيمون حاليا في مراكز لﻻغاثة.
因为这些凶恶行动,数千人已流离失所,失去了家园,现在都住在救济中心。 - واقترفت اليابان أيضا أشنع أعمال التدمير والنهب والقتل في كل أرجاء آسيا التي امتد إليها غزوها.
日本还在它所入侵的亚洲的每一个地方从事最凶恶的破坏、劫掠和屠杀。 - فأية مظلمة يشكون منها قد تبهت إلى لا شيء إذا ما قورنت ببشاعة الوسائل التي يستخدمونها.
同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是微不足道的。 - لقد أصبح الإرهاب مخيفا بشكل متزايد لأنه تكيف مع العولمة وأصبح متطورا بشكل متزايد.
恐怖主义已经变得越来越凶恶,因为他们已经适应全球化,已经变得越来越老练。 - وهذه المواد تتضمن وصفا تفصيليا للأعمال التي تشكل أبشع الجرائم، وتمثل مساهمة رئيسية في ميدان القانون الجنائي الدولي.
它详细阐述了构成这些最穷凶恶极罪行的那些行为,是国际刑法领域的一大贡献。 - ويعجـز الكثير من هذه الدول عن مواجهة المنافسة القاسية ويصادف صعوبات كثيرة في الاضطلاع بعملية التكيـُّـف المؤلمـة المطلوبـة.
许多小岛屿发展中国家没有能力面对凶恶的竞争,在痛苦的调整过程中遭遇极端困难。
更多例句: 下一页