凯瑟琳·贝尔阿拉伯语例句
例句与造句
- السيدة كاترين برتيني 3-8227 3-8424 S-2700A
凯瑟琳·贝尔蒂尼女士 S-2700A - كاترين برتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
凯瑟琳·贝尔蒂尼,主管管理事务副秘书长 - كاثرين بيرتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
凯瑟琳·贝尔蒂尼,主管管理事务副秘书长 - إحاطة من السيدة كاترين بيرتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الغذاء العالمي
世界粮食计划署执行主任凯瑟琳·贝尔蒂尼女士介绍情况 - إحاطة من السيدة كاثرين بيرتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي.
世界粮食计划署执行主任凯瑟琳·贝尔蒂尼女士介绍情况。 - وأدلت كاثرين بيرتيني، ممثلة مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ببيان بصفتها محاورة رئيسية.
比尔及梅林达·盖茨基金会代表凯瑟琳·贝尔蒂尼作为主讲人发了言。 - ضيف الظهيرة السيدة كاترين برتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية (بشأن الحالة المالية للمنظمة)
主管管理事务副秘书长凯瑟琳·贝尔蒂尼女士(关于本组织的财政状况) - ضيف الظهيرة السيدة كاترين بيرتيني، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية (حول ميزانية الأمم المتحدة).
中午12时来宾 主管管理事务副秘书长凯瑟琳·贝尔蒂尼女士(介绍联合国预算) - هنأ المديرة التنفيذية السابقة كاثرين بيرتيني بمنح جائزة الأغذية العالمية، ولاحظ مع الارتياح قرار السيدة بيرتيني بوهب قيمة الجائزة للبرنامج.
祝贺前执行主任凯瑟琳·贝尔蒂尼获得世界粮食奖,赞赏地注意到贝尔蒂尼女士决定将奖金捐给粮食计划署。 - وكان من بين المشاركين في الجلسة نائبة الأمين العام للأمم المتحدة والسيدة كاترين برتيني المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي والسيدة سيلفي جونو ممثلة لجنة الصليب الأحمر الدولية.
会议的参与者包括常务副秘书长;世界粮食计划署执行主任凯瑟琳·贝尔蒂尼;红十字国际委员会代表西尔维·朱诺。 - وأحاط الأمين العام المساعد المجلس علما باجتماع فرقة العمل الدولية في باريس وبتعيين الأمين العام لمبعوثة خاصة له للشؤون الإنسانية هي السيدة كاثرين بارتيني.
助理秘书长告知安理会,国际工作队在巴黎举行了会议,以及联合国秘书长任命了一名人道主义问题个人特使凯瑟琳·贝尔蒂尼。 - وشكر حكومة اليابان على دعمها، كما أعرب عن شكره الخاص للسيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين، التي ترأست جانبا من أعمال المؤتمر.
他对日本政府的支持表示感谢,并对前联合国难民事务高级专员绪方贞子主持部分会议表示特别感谢。 向凯瑟琳·贝尔蒂尼致敬 - إحاطـة ستقدم السيدة كاثرين بيرتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي إحاطة لوفود الجمعية العامة بشأن " القضاء على الجوع " .
世界粮食计划署执行主任凯瑟琳·贝尔蒂尼女士将向参加大会的各国代表团介绍 " 消除饥饿 " 问题。 - وأبلغكم بأني بعثت برسالة إلى كاثرين برتيني، وكيلة الأمين العام، رئيسة مديرية الإدارة بالأمانة العامة، طلبت فيها إجراء تحقيق موضوعي كامل ليقدم إلى الدول الأعضاء.
让我通知各位,我已经给秘书处管理部主管凯瑟琳·贝尔蒂尼副秘书长写了一封信,要求进行全面客观的调查,向会员国报告调查结果。 - وخطة العمل الإنسانية المشتركة تشمل أيضا توصية بمتابعة مؤشرات الحالة الإنسانية والإبلاغ عنها، وبخاصة الالتزامات التي أعلنتها حكومة إسرائيل لمبعوثتي الخاصة للشؤون الإنسانية، كاثرين برتيني.
行动计划还建议跟踪并且报告各项人道主义指标的情况,特别是以色列政府向我的人道主义事务个人特使凯瑟琳·贝尔蒂尼作出的承诺。
更多例句: 下一页