军事联络办公室阿拉伯语例句
例句与造句
- إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
从军事联络办公室调入办公室主任职位 - إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
办公室副主任职位调至军事联络办公室 - لم تتغير الاحتياجات من الموظفين بالنسبة لمكتب المستشار القانوني ومكتب الاتصال العسكري.
法律顾问办公室和军事联络办公室的所需员额未变。 - ومن ثم يُقتَرح إعادة ندب وظيفة الرتبة ف-5 لمكتب الارتباط العسكري ليشغلها كبير ضباط الارتباط العسكريين.
因此,建议将该P-5员额改派给军事联络办公室的首席军事联络官。 - بعد إيفاد بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، سيحدث تخفيض كبير في أنشطة مكتب الاتصال العسكري.
随着欧盟驻科法治团在科索沃的部署,军事联络办公室的活动将大幅减少。 - ويضاف إلى ذلك الاقتراح أن يعاد ندب الوظيفة من الرتبة مد-1 التي يشغلها كبير ضباط الارتباط العسكريين من مكتب الارتباط العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليصبح رئيس الموظفين.
此外,还建议将军事联络办公室的首席军事联络官这一D-1员额改派到秘书长特别代表办公室,担任办公室主任。 - الذي كان مكتب الاتصال العسكري من قبل - قد تم تجاوزه في زيادة الموارد.
因此,我们应当做点什么呢? 审视报告或其他地方所述各项实际因素,我们会发现,在增加资源的过程中,忽略了军事顾问处,即过去的军事联络办公室。 - وفي إطار ما سبق، يقترح توفير الاعتمادات اللازمة لوظيفة رئيس مركز العمليات (ف-4) ووظيفتي موظفي عمليات (2 ف-3) عن طريق النقل من مكتب الاتصال العسكري.
鉴于以上,拟议通过从军事联络办公室调动员额,设置情况中心主任(P-4)的员额以及行动事务干事(两个P-3)的员额。 - ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد.
拟议将1个本国一般事务人员员额调到人权咨询小组,将3个本国一般事务人员员额调到联合国贝尔格莱德办事处。 军事联络办公室 - وفضلا عن ذلك، قام مكتب الاتصال العسكري التابع لبعثة الأمم المتحدة بإعداد 217 تقريرا يوميا و 42 تقريرا أسبوعيا و 12 تقريرا شهريا وتقرير سنوي واحد، بالاعتماد على الاتصالات اليومية التي أجراها مع قوة كوسوفو
另外,科索沃特派团军事联络办公室在与驻科部队每日联络的基础上编写了217份日报,42份周报,12份月报和1份年报 - ويقترح، في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة وتبسيطه، إعفاء مركز العمليات من علاقته الوظيفية بمكتب الاتصال العسكري وإنشائه وجعله وحدة تنظيمية مستقلة تابعة لمكتب رئيس الديوان.
鉴于特派团行政和业务结构的改组和精简,拟议解除情况中心与军事联络办公室之间的职能关系,而将其设置为办公室主任办公室下属的一个单独的组织单位。 - (ب) يعاد ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من رتبة مد-1 من مكتب الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ليصبح شاغلها رئيس الموظفين، من أجل توفير المساعدة في تصريف الشؤون اليومية للبعثة؛
(b) 在同一办公室内,将军事联络办公室的D-1职等首席军事联络官员额调至秘书长特别代表办公室,作为办公室主任员额,以协助特派团的日常管理; - (ج) تنتفي الحاجة إلى وظيفة نائب رئيس الموظفين من رتبة ف-5 بفصل مهام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن مهام رئيس الموظفين، ومن ثم، يعاد ندب الوظيفة من رتبة ف-5 إلى مكتب الاتصال العسكري ليشغلها كبير ضباط الاتصال العسكري.
(c) 在将秘书长副特别代表和办公室主任的角色分开之后,不再需要办公室副主任这一P-5员额;将该P-5员额调至军事联络办公室,作为首席军事联络官员额。