军事人物阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقوم الإدارة بالتنصت على المسؤولين السياسيين والعسكريين والأشخاص المشتبه فيهم.
该部门对政治人物、军事人物和可疑人物进行监听。 - وواصلت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الإجراءات في المحاكمات الرئيسية لكبار الشخصيات السياسية والعسكرية.
前南斯拉夫问题国际法庭仍在对高级政治和军事人物进行主要庭审。 - وإضافة إلى ذلك، يواصل بعض الشخصيات السياسية والعسكرية الرئيسية لتحالف سيليكا السابق العمل على تعزيز مخططاتهم على حساب وحدة الحركة.
此外,前塞雷卡的一些主要政治和军事人物继续追求自己的议程而牺牲了运动的团结。 - عبد الله القن التعامل مع العدو وتزويده بمعلومات عن مواقع مدنية وعسكرية وشخصيات سياسية وحزبية وعسكرية ودس الدسائس لديه شهيد
与敌国合作并向其提供关于民用和军事场所以及重要政治和军事人物的情报;充当敌国情报员。 - ومن المزمع أن تبدأ هذا الصيف محاكمة ثالثة، تشمل ست شخصيات قيادية سياسية وعسكرية صربية صدرت بحقها قرارات اتهام بارتكاب جرائم في كوسوفو.
第三起审判也定于今年夏天开始,涉及被控在科索沃实施犯罪的6名塞族主要政治和军事人物。 - وتؤكد مصادر فريق الرصد أن الخطة كانت منسقة بشكل جيد وبتوجيه من عدد من كبار الشخصيات العسكرية في الجيش، أبرزهم الفريق أول ولدي يوهنس.
监测组的消息来源证实,这个计划经过精心策划,得到了军中若干高级军事人物、特别是Woldeyohannes将军的指导。 - وأخيرا، تعرب رواندا عن قلقها إزاء التلميحات المبطنة بأنه ينبغي معاقبة أسر الشخصيات السياسية والعسكرية، وخاصة أسرة موتيبوتسي.
最后,卢旺达感到关切的是,专家组的报告隐晦地暗示,对于政治人物和军事人物的家属、尤其是穆特布西的家属,应该给予处罚,不向其提供安全保障。 - ورغم أنه لا يكاد يوجد خارج المنطقة الإقليمية من بعرف هوية الشخصيات السياسية أو العسكرية الهامة التي وجه الاتهام إليها وباتت مؤخرا تحت تحفظ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإن الناس في هذه المنطقة يعرفون تلك الشخصيات.
虽然该地区以外很少有人熟悉最近作为被告被前南问题国际法庭拘押的重要政治和军事人物的身份,但该地区的人熟悉他们。 - وبالرغم من ذلك، ما زال عدد من المتهمين، ومنهم شخصيات عسكرية ذات وزن وموظفون سياسيون كبار، ينعمون بالحرية وهم مستمرون، من خلال نفوذهم، في تهديد السلم والأمن الدوليين في البلقان.
尽管如此,有几名被告,包括重要的军事人物和高级政治官员,仍然逍遥法外,并通过其影响力,继续危及巴尔干区域的国际和平与安全。 - وأبلغت عناصر في الخدمة ضمن صفوف المؤتمر الوطني الفريق أن هذه الانقسامات الداخلية لا تزال ذات ثقل على الرغم من وجود تحركات أيضا من كبار شخصيات المؤتمر الوطني السياسية والعسكرية لإنهاء هذه الانقسامات.
全国保卫人民大会的现役人员告诉专家组,尽管全国保卫人民大会的高层政治和军事人物也采取了行动以弥合分歧,但这些内部分歧仍然很大。 - 27- شددت السيدة كارلا ديل بونتي، المدعية العامة السابقة بالمحاكم الجنائية الدولية على أن الإنجاز الرئيسي على صعيد حماية حقوق الإنسان تمثل في إحالة معظم الشخصيات السياسية والعسكرية المسؤولة عن ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم الجرب والإبادة الجماعية إلى العدالة.
联合国国际刑事法院前任检察官,Carla Del Ponte女士强调,保护人权方面的主要成果是,将大部分该承担危害人类罪、战争罪和灭绝种族罪责任的政治和军事人物绳之以法。